anglais » allemand

Traductions de „virtuosity“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

vir·tu·os·ity [ˌvɜ:tjuˈɒsəti, -tʃu:-, Am ˌvɜ:rtʃuˈɑ:sət̬i] SUBST no pl form

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Her works of art garner performative energy from various fields and studies, frequently from the area of fashion, for example, and generally from current forms of representation and modi of self-presentation in digital-based social networks.

In the process, she avoids committing herself to a single artistic medium, eludes artisanal virtuosity in photography, sculpture, and video, and produces as if drawing on a gigantic maelstrom of self-documentation and fashionable, queer-visionary transformation of identity.

In a video work designated as “Outfitumentary” by the artist, which is shown in the exhibition in condensed excerpts, she has been documenting her opulent and frenzied changes of clothing since 2001, along with the related signal change within a lesbian subculture and projections of yearning in general.

www.km-k.at

Ihre Arbeiten ziehen performative Energie aus unterschiedlichen Feldern und Studien etwa wiederkehrend aus dem Bereich der Mode und generell aktuellen Darstellungsformen und Modi der Selbstpräsentation in digitalen, sozialen Netzwerken.

Sie lässt sich dabei nicht auf ein künstlerisches Medium festlegen, meidet handwerklich basierte Virtuosität in Fotografie, Skulptur und Video und produziert wie aus einem gigantischen Sog der Selbst-Dokumentation und modischer, queer-visionärer Identitäts-Transformation.

In einer von der Künstlerin als „Outfitumentary” bezeichneten, in der Ausstellung in komprimierten Auszügen gezeigten Video-Arbeit dokumentiert sie ihre opulent wie rasenden Kleiderwechsel seit 2001 und die damit verbundenen Signal-Wechsel innerhalb einer lesbischen Subkultur wie Sehnsuchtsprojektionen allgemein.

www.km-k.at

? Zbigniew Rybczyn ́ ski not only knows all techniques of artistic image construction, but he draws on all of them.

I know of no present-day artist so technically ingenious and so artistically creative as Rybczyn ́ ski: more to the point, he is so artistically creative because he disposes over inimitable technical virtuosity and bravura.?

( Peter Weibel )

on1.zkm.de

» Zbigniew Rybczyn ́ ski kennt nicht nur alle Techniken der künstlichen Bildkonstruktion, er verwendet sie auch alle.

Ich kenne keinen Künstler der Gegenwart, der technisch so ingeniös und künstlerisch so kreativ ist wie er, genauer gesagt ist Rybczyn ́ ski künstlerisch so kreativ, weil er über eine unvergleichliche technische Virtuosität und bravura verfügt. «

( Peter Weibel )

on1.zkm.de

It was a far cry from the ornate gold headdresses and brightly-coloured sarongs that the classically-trained dancers were more accustomed to.

But that night, they slipped admirably into Renz’s gritty, urban world, proving their versatility and virtuosity as contemporary dancers.More…

© Chi Wai

www.goethe.de

Diese Kostüme waren weit entfernt von den mit Gold geschmückten Kopfbedeckungen und leuchtend bunten Sarongs, die die klassisch ausgebildeten Tänzer gewohnt sind.

Aber an diesem Abend schlüpften sie bewundernswert in Renz’ düstere urbane Welt und bewiesen ihre Flexibilität und Virtuosität als zeitgenössische Tänzer.Mehr…

© Chi Wai

www.goethe.de

It is !

The cautious transcriptions by Frank Schwemmer completely cover the mood of the songs and the music is performed with a really incredible virtuosity – sometimes the listener may wonder whether there are in fact four voices only at work and not a complete ensemble.

After two recordings with romantic songs ( Musicaphon M 56848 and M 56876 ) this is the third release of this wonderful vocal ensemble on Musicaphon – a pleasure not only for Beatles fans who are familiar with the original.

www.cantate.de

Es geht, und wie !

Die Verteilung des musikalischen Geschehens auf die vier Sänger, vorgenommen von Frank Schwemmer, erfassen durchweg hervorragend die Stimmung der Songs, und die Elemente werden mitwirklich unglaublicher Virtuosität von den vier Sängern umgesetzt, so das man sichmanches mal die Ohren reibt und fragt, ob da wirklich nur Vier und nicht einganzes Ensemble am Werk ist.

Nach zwei Aufnahmen mit romantischem Liedgut ( M 56848 und M 56876 ) ist dies die dritte Veröffentlichung dieses Ausnahme-Ensemblesbei Musicaphon – ein Vergnügen nicht nur für Beatles-Fans, die mit demOriginal vertraut sind.

www.cantate.de

Pletnev managed to create highly virtuoso, cultured and original versions of these two ballets.

Both suites are marked by brilliance, virtuosity, and a great sense of the technical possibilities of the piano.

www.farao-classics.de

Pletnev hat es geschafft, hochvirtuose, geschmackvolle und eigenständige Versionen dieser beiden Ballette herzustellen.

Beide Suiten sind geprägt von Brillanz, Virtuosität und mit viel Sinn für die technischen Möglichkeiten des Klaviers", so Anna Malikova.

www.farao-classics.de

Welcome to Wellton Terrace Design Hotel – a unique Art Deco style hotel set up in two fully renovated buildings, including an art nouveau style building, connected by a cosy courtyard.

The sculpturesque façades of the building exude true virtuosity of craftsmen creating picturesque, warm, and cosy atmosphere.

Wellton Gertrude Hotel

wellton.com

Welcome to Wellton Terrace Design Hotel - eine einzigartige Art Deco erwartet in zwei vollständig renovierten Gebäuden, darunter ein Jugendstil-Gebäude, von einem gemütlichen Innenhof angeschlossen ist.

Die sculpturesque Fassaden des Gebäudes strahlen wahre Virtuosität der Handwerker schaffen malerische, warm, und gemütliche Atmosphäre.

Wellton Gertrude Hotel

wellton.com

On his debut CD Rodion Tolmachev, who already at the young age of twenty-two became the principal bassoonist at the famous Mariinsky Theater in St. Petersburg, proves that other possibilities do indeed exist.

Expressive tonal nuancing and breathtaking virtuosity distinguish his playing, which is supported on the piano with taste and sophistication by Midori Kitagawa.

3 / 12- (5) Bassoon & Piano Works by Bozza, Bitsch, Boutry, Dubois, Françaix, Bernaud, Saint-Saëns & Tansman Rodion Tolmachev, bassoon Midori Kitagawa, piano 1 CD Order No.:

www.mdg.de

Dass es auch anders geht, beweist Rodion Tolmachev, der bereits mit 22 Jahren Solofagottist am berühmten Mariinsky-Theater in St. Petersburg wurde, auf seiner Debüt-CD.

Expressive Tongebung und atemberaubende Virtuosität kennzeichnen sein Spiel, dabei mit Geschmack und Raffinesse am Konzertflügel unterstützt von Midori Kitagawa.

3 / 12- (5) Fagott & Klavier Werke von Bozza, Bitsch, Boutry, Dubois, Françaix, Bernaud, Saint-Saëns & Tansman Rodion Tolmachev, Fagott Midori Kitagawa, Klavier 1 CD Artikel-Nr.:

www.mdg.de

Engage in the wild opportunity of improvisation, the deep investigation of the somatic and the focused discipline of technical practice in order to expand and deepen potential and possibility in your dancing, improvising and art making.

Investigate, articulate and negotiate the body/mind as well as premises in regards to training and virtuosity.

Kathleen Hermesdorf

www.impulstanz.com

Tauche ein in die wilde Gelegenheit zu improvisieren, vertiefe dich in die Untersuchung von somatischer und fokussierter Disziplin von Tanztechnik und eröffne dir Möglichkeiten und Freiheiten beim Tanzen, Improvisieren und Kunstschaffen.

Erforsche, artikuliere und überwinde den Körper/Geist und unsere Prämissen in Hinblick auf Training, Vervollständigung und Virtuosität.

Kathleen Hermesdorf

www.impulstanz.com

Pletnev managed to create highly virtuoso, cultured and original versions of these two ballets.

Both suites are marked by brilliance, virtuosity, and a great sense of the technical possibilities of the piano.

www.farao-classics.de

Pletnev hat es geschafft, hochvirtuose, geschmackvolle und eigenständige Versionen dieser beiden Ballette herzustellen.

Beide Suiten sind geprägt von Brillanz, Virtuosität und mit viel Sinn für die technischen Möglichkeiten des Klaviers ", so Anna Malikova.

www.farao-classics.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文