espagnol » allemand

Traductions de „reconvenir“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

reconvenir [rrekombeˈnir] irrég como venir VERBE trans

1. reconvenir (reprender):

reconvenir por
tadeln wegen +gén
reconvenir a alguien por algo

2. reconvenir JUR:

reconvenir contra

Expressions couramment utilisées avec reconvenir

reconvenir a alguien por algo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
En cuanto a tu forma de reconvenir la mala educación del individuo, me uno a ella.
observatorio.info
Sobre el final, reconvenido por los querellantes, aclaró que no se refería a los hijos de desaparecidos, que tienen esa edad.
www.ladorrego.com.ar
Alguien me reconvino y me dijo que más bien era una tragedia de errores o errores históricos.
www.siempre.com.mx
Para reconvenir alegando que no solo no hay servidumbre, sino que se exigen los daños causados, habría que pagar unos 350 €.
blogs.ideal.es
Es un amor que obliga a uno a amar a quien actuó tan altruistamente y sin reconvenir, y extender ese amor a todos.
www.batiburrillo.net
Reconvino al aire, de labios para afuera, a ministros y menestrales.
tinku.org
Se lo digo a modo de información, no vaya a ser que usted creyera que las disimulaba, nunca con afán de reconvenir.
blogs.libertaddigital.com
Argumento con que se censura basándose en el proceder del reconvenido.
www.notariapublica.com.mx
En los demás casos, cuando el deudor ha sido judicialmente reconvenido por el acreedor.
www.alcaldiabogota.gov.co
Si el monto de lo reclamado no excediere de un mil sucres, el demandado podrá reconvenir al actor en el momento de proponer excepciones.
www.ecuamundo.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "reconvenir" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina