latin » allemand

I . garriō <garrīre> VERB intr

schwatzen, plaudern

II . garriō <garrīre> VERB trans

herplappern [ nugas; fabellas zum Besten geben ]

servientes <tium> SUBST m (serviō)

Knechte, Gesinde

garritus <ūs> m spätlat

Gezwitscher
garritus übtr
Geschwätzigkeit

dē-repente ADJ

urplötzlich

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

repente

→ repens

Voir aussi : repēns

repēns <Gen. pentis> (Adv repente o. repēns)

1.

plötzlich, schnell, unerwartet [ adventus; bellum ]

2. Tac.

neu, frisch [ perfidia ]

per-scienter ADV

sehr klug, sehr gescheit

garrulitās <ātis> f (garrulus) poet; nachkl.

Redseligkeit, Geschwätzigkeit

Garamantes <tum> m

Berbervolk im Inneren Libyens

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina