latin » allemand

gūstātōrium <ī> nt (gusto) nachkl.

Essgeschirr, Schüssel

vāstātor <ōris> m (vasto) poet, nachkl.

Verwüster; Vertilger [ Arcadiae aper; ferarum Jäger ]

I . hastātus <a, um> (hasta) ADJ Tac.

m. Speeren o. m. einem Speer bewaffnet [ Bellona; acies ]

II . hastātus <ī> (hasta) SUBST m

1. nachkl.

Speerträger

2. (meist Pl.)

die Hastaten = Legionssoldaten des ersten Gliedes

3.

Hastatenmanipel

gestātor <ōris> m (gesto)

1. nachkl.

Träger

2. Mart.

der Ausgefahrene, Reisende

gestātōrius <a, um> (gesto) nachkl.

zum Tragen dienend [ sella Sänfte ]

vāstātiō <ōnis> f (vasto)

Verwüstung [ agri; silvarum ]

vāstātrīx <īcis> f (vastator) Sen.

Verwüsterin

testātor <ōris> m (testor) nachkl.

Erblasser

Castalis <idis> f Mart.

→ Castalia

[ Castalides (sorores) die Musen ]

Voir aussi : Castalia

Castalia <ae> f

dem Apollo u. den Musen heilige Quelle am Parnass b. Delphi, deren Wasser zu kultischen Zwecken in Delphi verwendet wurde

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina