latin » allemand

flūcti-gena <ae> m u. f (fluctus u. gigno) Mart.

in Wellen Geborene(r)

Mārti-gena <ae> m (Mars u. gigno) Ov.

Sohn des Mars (Romulus o. Remus)

flūcti-ger <gera, gerum> (fluctus u. gero)

Wellen ertragend

penāti-ger <gera, gerum> (penates u. gero) Ov.

die Penaten tragend [ Aeneas ]

Fauni-gena <ae> m (Faunus u. geno)

Latinus, Sohn des Faunus

heureta, heuretēs <ae> m (griech. Fw.) Plaut.

Erfinder

multi-generis <e> Plaut., multi-genus <a, um> (multus u. genus) Lucr.

verschiedenartig

serpenti-gena <ae> m (serpens u. gigno) Ov.

Schlangensprössling

I . saeti-ger <gera, gerum> (saeta u. gero) poet ADJ

Borsten tragend [ sus; pecus ]

II . saeti-ger <gerī> (saeta u. gero) poet SUBST m

Eber

auri-gena <ae> m (aurum u. gigno) poet

der Goldgeborene (Beiname des Perseus, des Sohnes der Danaë, der Jupiter in Gestalt eines goldenen Regens nahte)

nūbi-gena <ae> m (nubes u. gigno)

Wolkensohn als Beiname der Kentauren

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina