latin » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : imploratio , implorare , impluviatus , implacabilis et implacidus

im-plōrō <plōrāre>

1.

flehentlich anrufen, anflehen [ deos; leges sich berufen auf; iura libertatis ]

2.

unter Tränen u. Klagen rufen [ nomen filii; nomine Turnum ]

3.

etw. erflehen, erbitten [ auxilium a Romanis ] (m. ut, ne)

implōrātiō <ōnis> f (imploro)

das Anflehen, Anrufung (m. Gen subi. u. Gen obi.) [ deorum; illius; acerba ]

im-placidus <a, um> poet

unsanft, kriegerisch, wild, rau [ genus ]

im-plācābilis <e> abs.; m. Dat; in m. Akk

unversöhnlich, unerbittlich [ animus; veteri odio ]

impluviātus <a, um> (impluvium) Plaut.

v. der Form eines impluvium, viereckig

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina