latin » allemand

monitiō <ōnis> f (moneo)

Erinnerung, (Er-)Mahnung, Warnung

monitor <tōris> m (moneo)

1.

der (an etw.) erinnert (an etw.: Gen) [ officii ]

2.

Mahner, Warner

3.

Rechtskonsulent

4. → nomenclator

Voir aussi : nōmen-clātor

nōmen-clātor, nōmen-culātor <ōris> m (calo¹)

„Namennenner“, ein Sklave, der seinem Herrn die Namen der ihm Begegnenden nennen musste

admonitiō <ōnis> f (admoneo)

1.

Erinnerung, das Erinnern (an: m. Gen)

2.

Mahnung, Warnung

3.

Zurechtweisung, Tadel

Acrisiōnē <ēs> f (Acrisius) Patron.

Tochter des Acrisius (= Danaë)

monita <ōrum> nt (moneo)

Erinnerungen, Ermahnungen; Prophezeiungen

monitus <ūs> m (moneo)

1. poet

Erinnerung, (Er-)Mahnung, Warnung

2.

Wille der Götter, göttl. Warnung, Andeutung

cōgnitiō <ōnis> f (cognosco)

1.

das Kennenlernen, Bekanntschaft

2.

das Erkennen, Erkenntnis, Kenntnis [ rerum; iuris; naturae; artis; veterum oratorum ]

3.

Vorstellung, Begriff von etw.

4.

gerichtl. Untersuchung
übernehmen

5. Ter.

das Wiedererkennen [ formarum ]

poenītiō <ōnis> f altl.

→ punitio

Voir aussi : pūnītiō

pūnītiō <ōnis> f (punio)

Bestrafung

monīle <lis> nt

Halsband, Halskette

monitōrius <a, um> (moneo) Sen.

mahnend, warnend [ fulmen ]

commonitiō <ōnis> f (commoneo) nachkl.

Erinnerung

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina