Orthographe allemande

Définitions de „Beziehungskrise“ dans le Orthographe allemande

die Be·zi̱e̱·hungs·kri·se

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Komplexe Abbilder der dänischen Provinz, des Alltagslebens und der Beziehungskrisen der Mittelschichten (z. B. in Die Vorstellung von einem unkomplizierten Leben mit einem Mann, dt.
de.wikipedia.org
Das offizielle Musikvideo erschien am gleichen Tag wie die Single und zeigt ein junges Pärchen, dass eine Beziehungskrise durchlebt und sich schlussendlich dazu entscheidet eigene Wege zu gehen.
de.wikipedia.org
Wolle man in dieser Beziehungskrise vermitteln und deren Ursachen angehen, müsse man von solchen Begriffen Abstand nehmen.
de.wikipedia.org
Beispiele hierfür wären Beziehungskrisen, Freundesstreit oder Partnertausch.
de.wikipedia.org
Dabei orientiert sich die Serie an Alltagssituationen, wie sie auch in der realen Welt auftreten können (z. B. Beziehungskrisen oder Unfälle am Arbeitsplatz).
de.wikipedia.org
Der Kinderwunsch seiner Partnerin löst eine Beziehungskrise aus, dem Verlust seiner Arbeit folgt die Einweisung in eine Psychiatrie.
de.wikipedia.org
Als inhaltliches Thema wurde der Neuanfang einer jungen Frau nach einer Beziehungskrise gewählt.
de.wikipedia.org
Während der Titel offenkundig den Veitstanz anspricht, handelt der Liedtext von etwas völlig anderem, nämlich Misstrauen in einer Beziehungskrise.
de.wikipedia.org
Obwohl fast täglich Männer bei Beziehungskrisen ganze Familien auslöschen, Frauenhäuser überbelegt sind und Männergewalt signifikant zunimmt, wird auf der politischen Ebene nur Frauenpolitik gemacht.
de.wikipedia.org
Es kommt zu einer schweren Beziehungskrise, die die beiden aber zu überwinden scheinen.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "Beziehungskrise" dans d'autres langues

"Beziehungskrise" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский