Orthographe allemande

Définitions de „mitnichten“ dans le Orthographe allemande

mit·nịch·ten ADV veralt.

Mitnichten kam er pünktlich!

Expressions couramment utilisées avec mitnichten

Mitnichten kam er pünktlich!

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Er habe „mitnichten die Sadisten im weißen Kittel“ vorgeführt, sondern sich wie immer an den Fakten orientiert.
de.wikipedia.org
Es handelte sich jedoch mitnichten um genuin cordobesische Musik, sondern um Abwandlungen gaditanischer Cantiñas.
de.wikipedia.org
Selbst an Wochenenden ist der bebrillte Bankfilialleiter mitnichten Privatier; vielmehr nimmt er sich Arbeit mit nach Hause und erstellt Jahresbilanzen und verrichtet Steuererklärungen.
de.wikipedia.org
Seine Hochwohlgeboren ist jedoch nicht blöd und erkennt rasch, dass die beiden Mädels ihn lediglich verschaukeln wollen und mitnichten Dienstmädchen sind.
de.wikipedia.org
Diese Erfolge bei der Kritik bedeuteten jedoch mitnichten Erfolge bei Käufern und Händlern.
de.wikipedia.org
Hierbei hätte es sich allerdings mitnichten um eine moderne oder gar demokratische „Volksregierung“ gehandelt, sondern um die Ersetzung der Monarchie durch eine Oligarchie der Kurfürsten.
de.wikipedia.org
Es hängt sehr stark vom Anwendungsfall ab, ist aber mitnichten beliebig, weil es statistisch gerechtfertigt werden muss.
de.wikipedia.org
Sie hatte mitnichten einen Schweinekopf, sondern pflegte wegen eines Augenleidens einen Schleier zu tragen.
de.wikipedia.org
Hingegen ist das Weglassen des Namens nach dem Titel üblich und gilt mitnichten als salopp oder unhöflich.
de.wikipedia.org
Der Bruder ist mitnichten tot, jedoch zur Unkenntlichkeit entstellt und jeglicher menschlichen Lust und Regung beraubt – außer der des Hasses.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"mitnichten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский