Orthographe allemande

Définitions de „verlaufendes“ dans le Orthographe allemande

Expressions couramment utilisées avec verlaufendes

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Veltlin besteht aus zwei sehr unterschiedlichen Teilstücken: Das obere Veltlin ist ein enges, steiles, hauptsächlich in südlicher und südwestlicher Richtung verlaufendes Tal.
de.wikipedia.org
Zeigt sich ein charakteristisches in Längsrichtung verlaufendes Rollen der Holzmaserung, liegt eine Haselfichte vor.
de.wikipedia.org
Man plante zwar noch, die Straßenbahn durch ein unterirdisch verlaufendes Verkehrsmittel (unter anderem eine Magnetschwebebahn) zu ersetzen, dazu kam es jedoch nie.
de.wikipedia.org
Ein stellenweise parallel zur Wehrmauer verlaufendes Bewuchsmerkmal deutet auf einen vorgelagerten, nach der Auflassung des Kastells verfüllten Verteidigungsgraben hin.
de.wikipedia.org
Das Monument steht nicht einzeln da, ein Alignement im Süden bestehend aus vier Menhiren wird um ein senkrecht verlaufendes System an einem Ende ergänzt.
de.wikipedia.org
Die beiden Bestandsgleise erhielten eine neue Gleislage und wurden um ein parallel verlaufendes drittes Gleis ergänzt, das die für den S-Bahn-Taktverkehr nötige Kapazität gewährleisten soll.
de.wikipedia.org
Am Südfuß des Berges treten würmzeitliche Hangschuttreste und ein schmales West-Ost-verlaufendes Band kreidezeitlicher Konglomerate auf.
de.wikipedia.org
Die offenen viersitzigen Wagen waren ähnlich aufgebaut wie die damals üblichen Kutschen und wurden über ein mittig unter dem Wagen verlaufendes Seil gezogen.
de.wikipedia.org
Gelegentlich ist auch ein zweites, parallel dazu verlaufendes hinteres Nackenband oder ein einfacher Nackenfleck vorhanden.
de.wikipedia.org
Beim rätischen Limes markiert dagegen ein breiter Streifen aus Gesteinsschutt, in der Feldgemarkung oft als gradlinig verlaufendes Feldgehölz auszumachen, den Verlauf der Befestigung.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский