français » polonais

Traductions de „teraźniejszego“ dans le dictionnaire français » polonais (Aller à polonais » français)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Aorystem nazywa się też w językach ałtajskich czas gramatyczny, który tworzony jest z wykorzystaniem tej formy odczasownikowej, a który ma szerokie znaczenie czasu teraźniejszego, bliskiego przyszłego lub niedawno przeszłego.
pl.wikipedia.org
Czasowniki włoskie, które w 3. osobie liczby pojedynczej czasu teraźniejszego przybierają końcówkę -a, we friulskim mają odpowiedniki zakończone -e: wł. pensa – friul.
pl.wikipedia.org
Również końcówki imiesłowów przymiotnikowych czasu teraźniejszego typu -ущий (-uszczij – polskie -ący) jest śladem wpływów cerkiewnosłowiańskich.
pl.wikipedia.org
Imiesłowy czynne czasu teraźniejszego zakończone na -ns, np. amans, amantis → kochający, i ole użyte są we właściwym znaczeniu.
pl.wikipedia.org
Tworzony jest od tematu bezokolicznika czasowników dokonanych za pomocą końcówki -wši bądź od tematu czasu teraźniejszego za pomocą końcówki -ši: rozkopawši (‘rozkopawszy’), zdźěławši (‘zrobiwszy’), zamjetši (‘zamiótłszy’) itp.
pl.wikipedia.org
Każdy czasownik angielski posiada następujące formy: bezokolicznik, forma czasu przeszłego, gerundium (mogące pełnić zarówno funkcję rzeczownika odsłownego, jak i imiesłowu czynnego czasu teraźniejszego), wreszcie imiesłów bierny czasu przeszłego.
pl.wikipedia.org
Formy trybu rozkazującego 1 os. lm. czasu teraźniejszego z końcówką -kaamme|-käämme, a także odpowiadające im formy zaprzeczone, od dłuższego czasu wychodzą z powszechnego użycia w języku oficjalnym.
pl.wikipedia.org
Teksty są wypadkową prywatnych obserwacji, filozofii, przemyśleń dotyczących teraźniejszego życia.
pl.wikipedia.org
W wielu językach tej grupy występują sonanty (spółgłoski tworzące sylabę), liczne są różne konstrukcje imiesłowowe, typowe bywa także używanie czasu teraźniejszego do opisywania przyszłości.
pl.wikipedia.org
W przypadku, gdy w temacie czasu teraźniejszego występują oboczności, np. biorę, bierzesz, imiesłów tworzy się od tematu twardego, np. idę, idziesz → idący, biorę, bierzesz → biorący.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski