français » allemand

Traductions de „faucher“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

faucher [foʃe] VERBE trans

1. faucher:

faucher

2. faucher (abattre):

faucher véhicule:
faucher (mortellement)
faucher mort:
faucher tirs:

3. faucher fam (voler):

faucher qc à qn
jdm etw klauen fam
faucher qn fig
faucher qn à qn

faucher

faucher

Expressions couramment utilisées avec faucher

faucher qn fig
faucher qc à qn
faucher qn à qn

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ces journaliers étaient des personnes qui se louaient à la journée, pour aller, par exemple, faucher dans les champs.
fr.wikipedia.org
Les espaces ouverts sont rares car les prés, autrefois fauchés, ont laissé, bien souvent, place à des friches ou à des boisements, spontanés ou volontaires.
fr.wikipedia.org
Les parties aériennes sont pâturées ou fauchées afin d'être utilisées par les animaux en fourrage frais ou conservé en foin ou en ensilage.
fr.wikipedia.org
L'étang, non fauché, se comblait et la forêt s'y étendait.
fr.wikipedia.org
Elle est fauchée précocement avec exportation ; un pâturage n’étant pas possible pour l’heure.
fr.wikipedia.org
Les marais étaient autrefois fauchés à la main.
fr.wikipedia.org
Faucher disait, à cette époque : « pour que le caribou soit bon, il faut que l’alcool et le vin fermentent pendant quelques heures ensemble ».
fr.wikipedia.org
Sur le chemin, fauchés par une voiture, ils montent tout droit au paradis après un crochet par l'enfer.
fr.wikipedia.org
Alors conducteur d'une moto, il est fauché par une voiture le vendredi 19 octobre au matin.
fr.wikipedia.org
Cette herbe est également fauchée pour servir de fourrage.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina