allemand » polonais

behei̱matet [bə​ˈhaɪmaːtət] ADJ

sie ist in Krakau beheimatet

behei̱matet [bə​ˈhaɪmaːtət] ADJ

beheimatet

Expressions couramment utilisées avec beheimatet

sie ist in Krakau beheimatet

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Chinesisch-amerikanische Autoren sind heute in allen erdenklichen literarischen Genres beheimatet.
de.wikipedia.org
Die Mitgliedsorte sind hauptsächlich im nordbadischen Raum beheimatet.
de.wikipedia.org
Eine große Tischlerei, ein Betrieb zur Innenausstattung von Wohnungen sowie ein großer Schotterbetrieb sind in der Gemeinde beheimatet.
de.wikipedia.org
In beiden Häfen sind auch kleine Fischereifahrzeuge, Ausflugsschiffe und Sportboote beheimatet.
de.wikipedia.org
Fische, Amphibien und Reptilien sind hier ebenso beheimatet wie zahlreiche Brutvögel.
de.wikipedia.org
Es beheimatet darüber hinaus ein kleines Museum, mehrere Kreolen-Gebäude aus dem 19. Jahrhundert und einen berühmten bunten Friedhof.
de.wikipedia.org
Zunächst sollte die Bibliothek nur provisorisch dort beheimatet sein, es wurde jedoch nie ein anderes Gebäude gefunden.
de.wikipedia.org
Er ist Lebensraum vieler verschiedener Pflanzenarten und beheimatet eine Vielzahl von Tieren.
de.wikipedia.org
Sie ist im Mittelmeerraum beheimatet, wird aber auch darüber hinaus als Gewürzpflanze genutzt.
de.wikipedia.org
Damit wurde es attraktiv für die Industrie und beheimatet Stahl- und vor allem Chemieunternehmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beheimatet" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski