allemand » polonais

empfịng [ɛm​ˈpfɪŋ] VERBE trans

empfing imparf von empfangen

Voir aussi : empfangen

empfạngen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE trans

1. empfangen sout (erhalten):

2. empfangen (begrüßen):

witać [perf po‑]

empfạngen <empfängt, empfing, empfangen> VERBE trans

1. empfangen sout (erhalten):

2. empfangen (begrüßen):

witać [perf po‑]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Benötigte Gelder empfing er vom Hofmarschall, vom Küchenmeister, vom Hofrentmeister oder dem Hofzahlmeister.
de.wikipedia.org
Zunächst widmete er sich der Theologie und empfing seine Priesterweihe.
de.wikipedia.org
Er empfing an seinem Hof viele Gesandte der europäischen Herrscher und schloss Handelsverträge mit etlichen westeuropäischen Mächten.
de.wikipedia.org
Eine halbe Wegstunde vor der Stadt empfing sie die Ritterschaft mit etwa 400 Pferden und erhielt dieselbe Zusicherung.
de.wikipedia.org
Er trat dem Jesuitenorden bei und empfing 1901 die Priesterweihe.
de.wikipedia.org
1785 empfing er die Priesterweihe und wurde Kaplan an der Kathedrale von Mecheln.
de.wikipedia.org
Hier empfing die ehemalige Studiendirektorin ihre Besucher, den Zutritt zu ihrem Wohnbereich hat sie so gut wie nie gestattet.
de.wikipedia.org
Er empfing die Gottesdienstbesucher, versorgte das Ewige Licht bei den Reliquien und läutete die Glocken, seit diese in Gebrauch kamen.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1469 empfing er das Sakrament der Priesterweihe.
de.wikipedia.org
1838 empfing er die Diakonenweihe, 1842 die Priesterweihe.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"empfing" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski