allemand » portugais

entlasten* VERBE trans

2. entlasten (Angeklagte):

Sandkasten <-s, -kästen> SUBST m

Baukasten <-s, -kästen> SUBST m

Malkasten <-s, -kästen> SUBST m

aus|rasten VERBE intr +sein fam

I . belasten* VERBE trans

1. belasten (mit Gewicht):

2. belasten JUR:

3. belasten (bedrücken):

4. belasten ÉCOLO:

II . belasten* VERBE pron

belasten sich belasten:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Einwände ihrer Befürworter sind hingegen, dass sie die ihr vererbten Vermögen nicht angetastet oder ausgeschlagen habe.
de.wikipedia.org
So kann der Staat die Menschenrechte nicht in Frage stellen, da er damit seine eigene Legitimation antasten würde.
de.wikipedia.org
Die Opposition gab bekannt, dass das Referendum nicht im mindestens die ihren Forderungen entspreche, da die Macht des Präsidenten nicht angetastet werde.
de.wikipedia.org
Die Gliederung in Präfekturen wurde dabei aber nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Die Freiheiten und Rechte von Schöneck werden jetzt und auch in Zukunft nicht angetastet und immer wieder bestätigt.
de.wikipedia.org
Obwohl dieses Gesetz nicht die Sklaverei selbst antastete, wurde es im Süden vor allem von den Plantagenbesitzern abgelehnt.
de.wikipedia.org
Die Wertigkeit und Präzision der Gleichung wird dabei nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Es wurde lediglich die barocke Fassade nicht angetastet, obwohl man sich im Klaren darüber war, dass diese durch die Umbauten beschädigt werden kann.
de.wikipedia.org
Die Formen, die er der Tragédie lyrique mit ihrem Gesangsstil und dem Ballett gab, wurden nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Da die Wände aus Gründen des Denkmalschutzes nicht angetastet werden sollten, musste die gesamte Elektrik in den Boden verlegt werden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"antasten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português