allemand » portugais

Traductions de „schlägt“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE trans

4. schlagen CULIN:

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE pron

schlagen sich schlagen:

Expressions couramment utilisées avec schlägt

die Uhr schlägt
das schlägt dem Fass den Boden aus

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Aufwand schlägt sich letztlich in einer Verminderung des betrieblichen Reinvermögens nieder.
de.wikipedia.org
Eine negative Kapitalbilanz schlägt sich bei gegebener Sparquote zwangsläufig in einer niedrigen Investitionsquote nieder, mit den entsprechenden Implikationen für die wirtschaftliche Entwicklung.
de.wikipedia.org
So schlägt die Spitze nicht auf die Lötstelle.
de.wikipedia.org
Im Wesentlichen ist damit aber jede Art von Ballberührung mit der offenen Hand gemeint, die den Ball nicht schlägt, sondern führt.
de.wikipedia.org
Sie ist wesentlich kleiner und schlägt viertelstündlich die Zeit.
de.wikipedia.org
Er schlägt sich u. a. als Winkeladvokat durch, beglaubigt in dieser Funktion den Verkauf von Leibeigenen und erfährt dabei, dass einige schon tot sind.
de.wikipedia.org
Er schlägt Verbindungen vom Jazz zu anderen Musikrichtungen wie Folklore und Kammermusik.
de.wikipedia.org
Wenn es steht, schlägt es nicht aus und, als bestes von allem: Es fürchtet sich nicht vor Automobilen.
de.wikipedia.org
Diese schlägt sich sowohl in der Modifizierung planungsrechtlicher Grundlagen als auch in der öffentlichen Wahrnehmung sowie der Professionalisierung von Vermittlern und Zwischennutzern selbst nieder.
de.wikipedia.org
Die ihm von seinen Eltern avisierte Pfarrstelle in seinem Heimatort kann er so nicht annehmen und schlägt sich mit allerhand anderen Arbeiten durchs Leben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português