allemand » russe

II . schlagen [ˈʃla:gən] VERBE intr

1. schlagen (Herz):

2. schlagen (Turmuhr):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
So blieben sie in der französischen Hauptstadt, schlugen sich mit Gelegenheitsarbeiten durch und traten in ein Hilfskomitee für Spanienkämpfer ein.
de.wikipedia.org
Die beiden Gesellen beteten zu Gott, worauf sie nicht nur ihre Probe bestanden, sondern auch noch ungeheure Kräfte bekamen und somit die Raufbolde in die Flucht schlagen konnten.
de.wikipedia.org
Hingegen schlagen die Werke, die kurz vor seinem Tod entstanden, sanftere Töne an; ihnen fehlt jegliche Polemik.
de.wikipedia.org
Dabei erlernte er, den Golfschläger im Durchschwung frei laufen zu lassen, was ihm früh die Fähigkeit einbrachte, Golfbälle sehr weit zu schlagen.
de.wikipedia.org
Als Tätlichkeit gelten Anspucken, sofern wenn jemand getroffen wird, Treten und Schlagen.
de.wikipedia.org
Als Nachteil schlug unverändert die Gerätegröße zu Buche und ihre Bindung an Strom aus der Steckdose, was einen mobilen Gebrauch ausschloss.
de.wikipedia.org
Die ersten beiden Ansiedlungsversuche schlugen jedoch wegen der immer wiederkehrenden Überschwemmungen fehl.
de.wikipedia.org
Am deutlichsten schlug sich der Klassizismus in der Architektur nieder.
de.wikipedia.org
An allen anderen Tagen schlägt die Glocke zwischen 8 und 20 Uhr innerhalb jeder vollen Stunde einmal zufällig zwischen einem und bis zu zwölf Schlägen.
de.wikipedia.org
Der Konflikt schlug erst im Herbst 1905 und im Frühjahr 1906 auf sie durch.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский