allemand » suédois

I . zeugen VERBE trans

zeugen
zeugen
zeugen (Kind)

II . zeugen VERBE intr

zeugen

Zeuge SUBST m

Zeugin SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zusammen mit der alten rechteckigen Sakristei im Anschluss an den Chor sind sie Zeugen älterer Bauphasen der Kirche.
de.wikipedia.org
Auch seine formal einfachen, inhaltlich hochwertigen Texte zeugen von einer guten Bildung.
de.wikipedia.org
Alte Bordsteine, Straßenfragmente, abgesägte Laternenmaste und einige Mauerreste sind die letzten Zeugen dieser Werkssiedlung.
de.wikipedia.org
Von den eigenen wissenschaftlichen Forschungen zeugen außer den Belegen im Museum die Beiträge in den Festschriften der Jahre 1886, 1911 und 1938.
de.wikipedia.org
Die Verteidiger protestierten als am letzten Verhandlungstag mehrere geladene Zeugen nicht mehr gehört wurden.
de.wikipedia.org
Die Brüder waren als Seelsorger für die Stadtbevölkerung tätig und wurden besonders von den Gewerkschaften der Bergleute geschätzt, wovon mehrere Altarstiftungen in der Klosterkirche zeugen.
de.wikipedia.org
Am rechten unteren Jagsttalhang über dem Unterlauf zeugen Steinriegelbiotope von früherem Weinanbau.
de.wikipedia.org
Nach dem Mord meldeten sich viele Zeugen bei der Polizei, die angaben, am Mittag und Abend des Mordes seltsame Geschehnisse erlebt zu haben.
de.wikipedia.org
Von den weiteren illustren Bewohnern des Hauses zeugen heute noch die zahlreichen Gedenktafeln an der Fassade des Gebäudes.
de.wikipedia.org
Obwohl im Prozess insgesamt 82 Zeugen und 20 Sachverständige gehört wurden, blieb das Gericht bei der Beweisführung und dem Urteilsspruch letztendlich auf Indizien angewiesen.
de.wikipedia.org

"zeugen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano