espagnol » allemand

empelazgarse <g → gu> [empelaθˈɣarse] VERBE pron fam (pelearse)

I . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] VERBE trans

1. empalagar (alimento):

zu süß sein +dat

II . empalagar <g → gu> [empalaˈɣar] VERBE pron empalagarse

1. empalagar (empacharse):

empalagarse con

2. empalagar (hastiarse):

empalagarse de/con

empulgarse <g → gu> [empulˈɣarse] VERBE pron

empamparse [empamˈparse] VERBE pron AmS (desorientarse)

empalagoso (-a) [empalaˈɣoso, -a] ADJ

1. empalagoso (alimento):

empalagoso (-a)

2. empalagoso (persona):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)

3. empalagoso (película):

empalagoso (-a)
empalagoso (-a)
schmalzig péj

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] VERBE pron Hond, Chili

empancinarse [empaṇθiˈnarse] VERBE pron PRico

empalago [empaˈlaɣo] SUBST m

1. empalago (dulzonería):

2. empalago (pesadez):

3. empalago (hastío):

4. empalago (empacho):

5. empalago (locution):

empantalonarse [empan̩taloˈnarse] VERBE pron PRico

III . empalmar [empalˈmar] VERBE pron

empalmar empalmarse vulg:

empalizar <z → c> [empaliˈθar] VERBE trans

empalicar <c → qu> [empaliˈkar] VERBE trans Chili, région

empalomar [empaloˈmar] VERBE trans MAR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina