espagnol » allemand

rozo [ˈrroθo] SUBST m AGR

rozo
ser de buen rozo fam

I . rozar <z → c> [rroˈθar] VERBE intr

II . rozar <z → c> [rroˈθar] VERBE trans

1. rozar t. fig (tocar ligeramente):

2. rozar (frotar):

3. rozar (minería):

III . rozar <z → c> [rroˈθar] VERBE pron rozarse

2. rozar (tropezarse):

3. rozar (trabarse la lengua):

4. rozar (relacionarse):

Expressions couramment utilisées avec rozo

ser de buen rozo fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Y con ello rozo la obra maestra en el arte de la autoconservación, - del egoísmo...
www.nietzscheana.com.ar
Me rozo con ellos en reuniones, en los pasillos, en la cafetería, en charlas informales y asistiendo a veces a alguna de sus clases.
miguelarino.com
La mía, está en sentir que rozo la próxima mañana siempre que musitas, con sabor de amistad, un sobrenombre:...
eldiabloilustrado.blogcip.cu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina