espagnol » allemand

tizne1 [ˈtiθne] SUBST m o f (hollín)

tizne
Ruß m

tizne2 [ˈtiθne] SUBST m (tizón)

I . tiznar [tiθˈnar] VERBE trans

1. tiznar (ennegrecer):

2. tiznar (desacreditar):

II . tiznar [tiθˈnar] VERBE pron tiznarse

1. tiznar (entiznarse):

2. tiznar AmC, Arg (emborracharse):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Las nubes grises se emborracharon del tizne negro y cual esponjas de mar, se inflaron de noche hasta ser noche misma.
www.microfilosofia.com
Y lo de los tiznes del discurso da para otro independiente.
blog.cumclavis.net
Ceniza ennegrecida o tizne entre tus labios.
presenciaysentido.wordpress.com
Su maquillaje consistía en un fuerte rubor en las mejillas y un poco de tizne simulando un bigote, pero disfraces que incluyeran bigotes y mofletes pintados había unos cuantos.
www.elmistico.com.ar
Es la representación de la muerte, de una materia vegetal viva que termina reducida al tizne, muriendo.
santiagocruzhoyos.blogspot.com
Les limpiaba cuidadosamente cualquier tizne, antes de usar las amorosamente.
www.resonancias.org
Además de ser común el sombreado y el tizne, los cual constituye una expresión directa de la atmósfera psicótica, atmósfera gris en donde se encierra un profundo descontento.
www.elpsicoasesor.com
Las moscas, apelotonadas como motas de tizne, se disputaban los restos de comida.
cubistamagazine.com
Deambular entre los titulares es respirar tizne y desaliento.
gantillano.blogspot.com
Menos que los amores que tuviste y que el tizne que alarga los amores.
www.epdlp.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tizne" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina