signo de interrogación dans l' Oxford Spanish Dictionary

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire espagnol»anglais

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire espagnol»anglais (Aller à anglais»espagnol)

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire anglais»espagnol (Aller à espagnol»anglais)

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire espagnol»anglais

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Voir aussi : tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. AmLat en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

saco de dormir SUBST m

picnic <pl picnics> SUBST m

2. obra (acción):

máquina de coser SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana AmLat

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.2. frente en locs:

vive al frente Chili
de frente a AmLat

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Voir aussi : X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur fam
no tener vuelta Chili fam

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta
un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am fam
I've got a furry tongue GB fam
to gab fam

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse fam

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
de golpe Col Ven fam (quizás)
de golpe Col Ven fam (quizás)
a golpe de ratón INFOR
a golpe de ratón INFOR

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am fam

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? fam
¿(y) eso con qué se come? fam

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo fam

1.1. clavo TEC:

sacarse el clavo Col Ven
to get even fam
sacarse el clavo Col Ven

clase2 SUBST m MILIT

5.1. clase (lección):

clase ENS, UNIV

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp fam
poner a alg. del asco Mex fam
poner a alg. del asco Mex fam
to tear into sb Am fam

Voir aussi : dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

signo de interrogación dans le dictionnaire PONS

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire espagnol»anglais (Aller à anglais»espagnol)

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire anglais»espagnol (Aller à espagnol»anglais)

Traductions de signo de interrogación dans le dictionnaire espagnol»anglais

interrogación SUBST f

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
El signo de interrogación corresponde a cualquier carácter único y el asterisco equivale a cualquier secuencia de caracteres.
office.microsoft.com
Pero basta que uno abra el signo de interrogación para que broten sindicaciones como reacción en cadena: celosas, controladoras, sobonas...
solterasdebotas.blogspot.com
Un signo de interrogación coincide con un carácter individual, un asterisco coincide con una secuencia de caracteres.
office.microsoft.com
A su vez, el latín tomó la grafía del signo de interrogación del púnico-cartaginés a-khar, equivalente al questio latino.
hugochinchilla.blogspot.com
Esta abreviación se transformó en el signo de interrogación.
iefangel.org
Esto explica el signo de interrogación presente en el titulo atribuido a la obra.
sensibilidadartificial.wordpress.com
También abuso de poner un sólo signo de interrogación o exclamación en los comentarios, procuro no hacer los en los posts.
www.mamaquieroserblogger.com
El signo de interrogación se debe a que recién van 15 minutos de película y le damos el beneficio de la duda.
www.elrincondetorgo.com.ar
Ambas defensas son, por lo menos, incómodas y abren un signo de interrogación sobre las estrategias de los abogados defensores.
www.enlacecritico.com
Quintaesencia de la imagen modernista, congelada en un gran signo de interrogación, el cisne ahora se arrastra, caracolea y finge piruetas, embarrado y melancólico.
www.revistasolnegro.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文