espagnol » slovène

afrenta [aˈfren̩ta] SUBST f

afrenta
afrenta
hacer afrenta a alguien

I . afrentar [afren̩ˈtar] VERBE trans

II . afrentar [afren̩ˈtar] VERBE pron

Expressions couramment utilisées avec afrenta

hacer afrenta a alguien

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Estas afrentas tan descartadas no constituyen ni mucho menos una lista completa de los daños que podemos causar.
www.asociacionantidroga.org.ar
Olvidaba las pequeñas afrentas, pero no las grandes traiciones.
www.javierortiz.net
Los cumplidores regionales verían una afrenta descarada a los ciudadanos que representan, que sean peor tratados que los gestores regionales indolentes malgastadores catalanes y andaluces.
maremagnumdequisicosillas.blogspot.com
Hay páginas sin ni una falta de ortografía que, no obstante, constituyen verdaderas afrentas al lector.
www.manualdeestilo.com
Lo más grave es la afrenta que representa contra la dignidad humana.
www.margen.org
Y sin embargo olvidan las afrentas a nuestra afición cada vez que jugamos allí.
www.jesusalvarado.com
Luego desenvainó una daga, y apuñaló la garganta del nubio, para que no pudiese contarle a nadie la afrenta que había recibido.
edicion4.com.ar
Siendo que oprobio es la afrenta y deshonra.
sabervscreer.wordpress.com
Es una falta de respeto, es una afrenta, eso no se puede permitir, expresó.
notivargas.com
Derramen su sangre para así limpiar con ella la afrenta que ha cometido.
kristianismi-restitutio.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina