espagnol » slovène

violentar [bjolen̩ˈtar] VERBE trans

1. violentar (obligar):

2. violentar (puerta):

3. violentar (edificio):

violento (-a) [bjoˈlen̩to] ADJ

1. violento (brutal):

violento (-a)

2. violento (con ímpetu):

violento (-a)

3. violento (situación):

violento (-a)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Es el momento de una dictadura temporaria o sine die, pacífica o violenta, por la razón o por la fuerza, con respaldo popular o no.
opinionsur.org.ar
De hecho, partir de la realidad del educando es la única forma de impedir una relación violenta, de no violentarlo y, por tanto, de no bancarizar la educación.
www.rieoei.org
La injusticia estructural genera violencia, la violencia pare reacción social, cárceles, criminalización de la pobreza, gatillo fácil, exclusión violenta.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Esta es una lesión por sobrecarga causada por un estiramiento excesivo o una contracción violenta de los músculos aductores.
cto-am.com
Allí, en medio del rugir del la violenta caída de agua, estaba sentado plácidamente un pajarito en su nido... la paz perfecta.
www.san-pablo.com.ar
Promover la desobediencia civil legítima y no violenta para desmontar los discursos hegemónicos.
www.larepublicacultural.es
En ella descubre al subproletariado de los suburbios, su lenguaje, su subcultura y su violenta vitalidad.
www.cccb.org
El delirio es considerado como un factor de riesgo de conducta violenta, especialmente aquellos delirios cuya temática es la celotipia, el perjuicio o la persecución.
psicologiajuridica.org
Ni siquiera permitió que le dijeramos mamá, una palabra tan dulce...fué drástica, violenta, severa.
naceunamama.com
Tratar a una persona, descalificándo la como degenerada (palabra violenta, si las hay), sólo indica una cosa: que los argumentos se han acabado.
www.comunicarigualdad.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina