allemand » polonais

fla̱u̱ [flaʊ] ADJ

1. flau (schwach):

flau

2. flau (unwohl):

mir ist flau

3. flau FIN (nicht prosperierend):

flau Geschäft
flau Börse
flau Börse

ạb|flauen [ˈapflaʊən] VERBE intr +sein

Ạbflauen <‑s, sans pl > SUBST nt

2. Abflauen (des Windes):

Expressions couramment utilisées avec flau

mir ist flau

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Gründe für die flaue Reaktion der Zuschauer waren leicht zu erkennen.
de.wikipedia.org
Als Folge des flauen Wahlkampfs und der in vielen Wahlkreisen schwach ausgeprägten Konkurrenzsituation sank die Wahlbeteiligung im Vergleich zu 1884 um acht Prozentpunkte.
de.wikipedia.org
Sie sind „geschickt angelegt und sauber ausgeführt, aber flau in der Charakteristik und formelhaft in der Gestaltung.
de.wikipedia.org
Die Wählerschaft der neuen grütlianisch-sozialdemokratischen Gruppe wurde aber letztlich als nicht besonders gross eingeschätzt, so dass der Wahlkampf eher flau ausfiel.
de.wikipedia.org
Insgesamt war der Wahlkampf recht flau und es kam nur zu unwesentlichen Verschiebungen.
de.wikipedia.org
Ist die Gradation gering, nennt man das Bild weich, im extremen Fall flau, ist sie hoch, wirkt das Bild hart (also sehr kontrastreich).
de.wikipedia.org
Alle diese Faktoren führten zu einem eher flauen Wahlkampf.
de.wikipedia.org
Aber der Film wird trotz anfänglicher großer Bereitschaft des Publikums wie zu erwarten ausgesprochen flau aufgenommen.
de.wikipedia.org
Als ein Thriller sei der Film „flau“ (“dull”), er biete aber auch keine gute Analyse der Psychik eines Verbrechers.
de.wikipedia.org
In den flauen Wintermonaten gingen sie zumeist auf Kreuzfahrt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"flau" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski