polonais » allemand

Traductions de „znaczeniowo“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

znaczeniowo [znatʃeɲovo] ADV

1. znaczeniowo sout (pod względem znaczenia):

znaczeniowo
znaczeniowo
Bedeutungs-
poemat bogaty znaczeniowo

2. znaczeniowo LING:

znaczeniowo
znaczeniowo
Bedeutungs-
wyrazy różne znaczeniowo

Expressions couramment utilisées avec znaczeniowo

poemat bogaty znaczeniowo
wyrazy różne znaczeniowo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Odrzucał inne języki sztuczne jako mniej giętkie i nie dość płynne znaczeniowo.
pl.wikipedia.org
Obok rzeczownika czasownik jest najbardziej produktywną i nośną znaczeniowo częścią mowy.
pl.wikipedia.org
Skróty kierunków pośrednich, jako odnoszące się do przymiotników złożonych z obu członów równorzędnych znaczeniowo, są zapisywane z użyciem łącznika.
pl.wikipedia.org
Partykuły tej używa się także w zdaniach odpowiadających znaczeniowo polskim konstrukcjom z bezokolicznikiem (7), której to formy języki celtyckie nie znają.
pl.wikipedia.org
Jego użycie jest szersze niż dywizu; stosuje się go do: tworzenia wyrazów złożonych o członach równorzędnych znaczeniowo.
pl.wikipedia.org
Yiff (czyt. jif) – termin różniący się znaczeniowo w zależności od kontekstu zdaniowego, w którym występuje.
pl.wikipedia.org
Paraleksja semantyczna polega na zastępowaniu poszczególnych słów wyrażeniami powiązanymi znaczeniowo (np. synonimami, antonimami).
pl.wikipedia.org
W literaturze spotyka się też równoznaczne znaczeniowo określenie taniec przewodów.
pl.wikipedia.org
Wyrazy samodzielne znaczeniowo niosą ze sobą określoną informację o obiekcie naszych myśl.
pl.wikipedia.org
Leksemy samodzielne znaczeniowo posiadają funkcje obiektywne tzn. odnoszą się do konkretnych obiektów.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski