français » allemand

tracas [tʀaka] SUBST m

I . tracer [tʀase] VERBE trans

2. tracer (frayer):

trassieren spéc

3. tracer (décrire):

II . tracer [tʀase] VERBE intr fam (foncer)

Expressions couramment utilisées avec tracas

se faire du tracas
se donner bien du tracas
valoir [ou procurer] des tracas à qn

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
L'alopécie dont elle est atteinte est probablement la résultante des tracas que l'incarcération de son fils lui provoquent.
fr.wikipedia.org
Partir, non pas s'exiler mais se dépayser, semble nécessaire pour raviver les corps, éloigner les tracas et atténuer le deuil qui les accable.
fr.wikipedia.org
Elle ne nuit en rien dans la technique sur papier sec, et évite des tracas.
fr.wikipedia.org
Il partage certaines opinions de son frère, ce qui n'a pas manqué de lui causer des tracas.
fr.wikipedia.org
Outre d’avantages fiscaux, le donateur s’évite les tracas de transfert d'actifs non monétaires à plusieurs organisations.
fr.wikipedia.org
Jusqu’au bout, malgré tous les tracas et sa notoriété, il est resté fidèle à son vœu de servitude à la jeunesse ouvrière.
fr.wikipedia.org
Et chaque jour, politiciens, princesses, jeunes mariés et vieux couples viennent passer un séjour de rêves, emmenant avec eux leurs petits ennuis et grands tracas...
fr.wikipedia.org
Elle divorce, puiselle est confrontée aux tracas administratifs.
fr.wikipedia.org
Ces lourds tracas expliquent l'absence de grands projets.
fr.wikipedia.org
Le récit aborde le quotidien d'une collégienne ordinaire et les petits tracas qui accompagnent cet âge.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tracas" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina