In der dritten Handelsperiode sollen Überzuteilungen für die Industrie durch anspruchsvolle Vergleichswerte – sogenannte Benchmarks – und die quantitative bzw. qualitative Beschränkung der Nutzung von Projektkrediten vermieden werden.
Bei der Festlegung der Benchmarks für die kostenlose Zuteilung ab 2013 sollten dementsprechend Ausnahmen vermieden werden, um eine erneute Überzuteilung zu verhindern und Anreize für eine strukturelle Dekarbonisierung zu gewährleisten.
Gleichzeitig sollte die Nutzung von CDM-Zertifikaten aus fragwürdigen Projekten zukünftig nicht mehr zugelassen werden.
www.oeko.deIn the third trading period of the EU ETS the over-allocation to industry is to be avoided through the use of ambitious benchmarks and the quantitative and qualitative restriction on the use of certain CDM credits.
Renewed over-allocation should be prevented by making no exceptions to the benchmarks for free allocation from 2013 onwards.
It is expected that this will also provide incentives for the structural decarbonisation of industry.
www.oeko.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.