allemand » anglais

Er·satz·be·schaf·fung SUBST f kein plur ÉCON

Ersatzbeschaffung SUBST f COMPT

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Rücklage für Ersatzbeschaffung/Wertminderung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Der Auftragnehmer verpflichtet sich in diesem Fall dafür Sorge zu tragen, dass das Ersatzprodukt dem Charakter des ersetzten Produkts möglichst nahe kommt.

Falls die notwendige Ersatzbeschaffung beim Wareneinsatz eine Kostensteigerung von mehr als 5% bedingt, ist der die 5% übersteigende Kostenanteil durch den Auftragnehmer zu tragen.

3.

www.hotel-muenchen-palace.de

In such a case, the Contractor will ensure that the substitute product comes as close as possible to the characteristics of the product being replaced.

Where the necessary replacement incurs a cost increase of more than 5% for replacement of the goods the cost share exceeding 5% is to be borne by the Contractor.

3.

www.hotel-muenchen-palace.de

Verlust / Fundsachen

Bei Verlust / Beschädigung von anvertrautem Bibliotheksgut muss die Benutzerin / der Benutzer die Kosten für die Ersatzbeschaffung / Erneuerung tragen.

Opens external link in new window

www.uni-saarland.de

Loss / Lost property

In case of loss or damage, the user has to pay the costs for the replacement / renewal.

Opens external link in new window

www.uni-saarland.de

• die nachgewiesenen Aufwendungen zur Wiedererlangung des Gepäcks ;

• oder für notwendige Ersatzbeschaffungen zur Fortsetzung des Aufenthalts im vereinbarten Geltungsbereich mit max. EUR 150 pro Person, wenn aufgegebenes Gepäck nicht am selben Tag eintrifft.

Eingeschränkter Versicherungsschutz besteht für Schmuck und Kostbarkeiten, Brillen, Mobiltelefone u. a ..

www.auslandsversicherung.de

the proven expenditures for recovery of the baggage

or the necessary replacement purchase to proceed the stay within the agreed coverage up to 150 EUR per person if the baggage arrives not within the same day.

Limited insurance cover applies to jewellery and treasuries, eyeglasses, cell phones among other things.

www.auslandsversicherung.de

o Bezeichnung, Hersteller und Typ, Beschaffungskosten in T €, o Finanzierungsart ( ggf. Geschäftszeichen ), o Jahr der Inbetriebnahme, bzw. der geplanten Beschaffung o Jahr der voraussichtlichen Außerbetriebnahme, o Nutzungsdauer in Stunden / Jahr, Standort, Geräteverantwortliche ( r ), Einsatzgebiet.

Bei einer Ersatzbeschaffung bitte erläutern, wie das vorhandene Gerät bisher eingesetzt wurde, künftig verwendet werden soll und aus welchem Grund ein Ersatz erforderlich ist.

www.dfg.de

o designation, manufacturer and model, purchasing costs in T €, o financing type ( with reference number if applicable ), o year of commissioning or of the planned purchase, o year of expected decommissioning, o usage duration in hours / year, location, person ( s ) responsible for the instrumenta- tion, area of application.

For a replacement purchase, please explain how the existing instrumentation was used, is to be used in the future and why the replacement is necessary.

www.dfg.de

Entlastend wirkten die Nutzung von Konzernressourcen in Polen sowie wichtige Abnahmen aufwändiger Exportpilotprojekte.

Belastet haben die Entwicklung neuartiger Steuergeräte ( Smart Telecontrol Units ) und die geringen Ersatzbeschaffungen bei Fernwirkkommunikationsgeräten.

Der Bereich Gas und Öl setzte die gute Entwicklung fort und erwartet nun für das vierte Quartal wichtige Aufträge.

www.psimetals.de

The use of group resources in Poland and important acceptances in complex export projects had a positive effect.

The development of smart telecontrol units of a new type and reduced replacements of remote communication units caused encumbrances.

The gas and oil business continued the good development and expects important orders in the 4th Quarter.

www.psimetals.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Ersatzbeschaffung" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文