allemand » anglais

Traductions de „Mängelanspruch“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Män·gel·an·spruch SUBST m COMM

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

8.2

Mängelansprüche bestehen weder bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit noch bei nur unerheblicher Beeinträchtigung von der Brauchbarkeit.

Mängel sind unverzüglich durch den Kunden schriftlich anzuzeigen und zu rügen, spätestens 7 Tage nach Einstellung der Leistungselemente ins Internet.

www.stepstone.de

8.2

Warranty claims shall neither exist in case of immaterial deviations from the agreed quality nor in case of immaterial impairment of the usability.

The customer shall notify defects in writing immediately and at the latest 7 days after the service elements have been put on the Internet.

www.stepstone.de

V. Mängelhaftung

1. Mängelansprüche des Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.

Stückzahldifferenzen sind spätestens 7 Werktage nach Erhalt der Ware unter Vorlage des Lieferscheines anzuzeigen.

www.dynat.de

1.

For warranty claims of the customer it is required that the latter has properly met his obligations regarding investigation and complaint according to § 377 HGB ( Commercial Code ).

Differences in the quantity have to be communicated 7 working days after receipt of the goods with presentation of the delivery note.

www.dynat.de

7.

Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrübergang.

8.

www.dynat.de

7.

The period of limitation for warranty claims amounts to 12 months calculated from the transfer of risk.

8.

www.dynat.de

4.4 In dringenden Fällen können wir auf Kosten des Lieferanten selbst Mängel der Vertragsprodukte oder daraus resultierende Schäden beseitigen oder durch Dritte beseitigen lassen.

4.5 Vorbehaltlich längerer gesetzlicher Verjährungsfristen verjähren unsere Mängelansprüche frühestens 3 Jahre nach Ablieferung an uns.

www.pink.de

4.4 In cases of urgency, we may repair defective products or damage resulting thereof ourselves or have them repaired by third parties, at the expense of the supplier.

4.5 Subject to longer statutory periods of limitation, our warranty claims shall become statute-barred no sooner than 3 years from delivery to us.

www.pink.de

Diese Mitteilung hat schriftlich zu erfolgen.

Die Verletzung dieser Obliegenheiten kann den Verlust von Mängelansprüchen nach sich ziehen.

Für Zubehörteile und die Überlassung von Montageanleitungen von Zulieferungen wird eine Gewähr für die Richtigkeit nicht übernommen.

www.halbe-rahmen.de

This notification must be made in writing.

A violation of these obligations may result in the loss of warranty claims.

For accessories and the relinquishment of assembly instructions of subcontracted supplies, no warranty for correctness is given.

www.halbe-rahmen.de

Der Besteller ist berechtigt, Mängelrügen auch dann noch beim Lieferanten vorzubringen, wenn diese erst bei der Be- oder Verarbeitung festgestellt werden.

Die gesetzlichen Mängelansprüche stehen dem Besteller uneingeschränkt zu.

In jedem Fall ist der Besteller im Falle einer Mängelrüge nach freiem Ermessen berechtigt:

www.seidel.de

The Purchaser shall be entitled to make complaints about defects to the Supplier, even if such defects are not found until processing, or during use.

The Purchaser may exercise all statutory warranty claims without limitation.

The Purchaser shall, in any case, be entitled, in the event of a justified complaint at his discretion:

www.seidel.de

mangelfreien Ware.

Weitergehende Mängelansprüche bestehen nur bei Ablehnung, Unmöglichkeit oder Scheitern der Nacherfüllung.

8.4 Stellt sich bei unserer Untersuchung eines vom Kunden gerügten Mangels oder im Zuge unserer Nachbesserungsarbeiten heraus, dass die Mängelrüge unberechtigt war, können wir eine Vergütung für die Untersuchungs- und / oder Reparaturarbeiten in Höhe unserer jeweils gültigen Montagesätze verlangen.

www.pink.de

Supplementary performance shall, in our own discretion, either be the correction of defects or the delivery of goods or deliverables free of defects.

Further warranty claims will arise only if supplementary performance is denied, impossible, or if it fails.

8.4 If, in the course of examining or rectifying a defect that was notified by a customer, it turns out that the complaint was unjustified we shall be entitled to demand compensation for examination or repair costs in the amount of our applicable field service rates.

www.pink.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Mängelanspruch" dans d'autres langues

"Mängelanspruch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文