Oben dann noch jeweils eine 2mm-Glasperle ( flache Form ) aus dem Schneiderladen ( übrigens eine Goldgrube für Bastler ! ) aufgeleimt und dort wiederum einen Stecknadelkopf hineingesteckt und schon sind die Poller fertig.
Hier lohnt sich Serienarbeit und für vielleicht zwei Euro hat man sämtliche Poller angefertigt.
Nach der Farbgebung sind sie von gekauften Gussteilen nicht mehr zu unterscheiden.
www.titanicmodell.deAbove, you glue each a 2 mm glass pearl ( a flat form ) from a tailor shop ( by the way a goldmine for amateurs ) and a pinhead is stuck into that again and the bitts are already done.
Here series work compensates and for perhaps 3 bucks you have done all the bollards for example.
After the application of paint they cannot be distinguished from the bought cast parts.
www.titanicmodell.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.