allemand » anglais

Traductions de „Tiefsinn“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Tief·sinn <-[e]s> SUBST m kein plur

1. Tiefsinn (grüblerisches Nachdenken):

Tiefsinn
in Tiefsinn verfallen

2. Tiefsinn (tiefere Bedeutung):

Tiefsinn
Tiefsinn

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

in Tiefsinn verfallen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Sie ist eine der wachsten und originellsten Stimmen in der deutschen Literaturlandschaft.

In ihren Romanen geht sie mit Humor und Tiefsinn menschlichen Kernfragen nach.

Das Jahr 2011 war ein ausgezeichnetes Jahr.

www.goethe.de

She is one of the most alert and original voices in German literature.

Her novels pursue crucial questions of humanity with humor and profundity.

2011 was an excellent year for her.

www.goethe.de

Die Vision der „ Dramatischen Bühne “ ist eine Wiederbelebung des aberwitzigen, tolldreisten Theatertraums wie er seit Shakespeares Zeiten kaum mehr geträumt wird.

Geschichten voller Alberei und Tiefsinn zugleich, reich an Kostüm, Kulisse und (faulem) Theaterzauber, Pracht und Armseligkeit des Komödiantentums und des Schmierentheaters, ganz auf Text und Schauspieler und nicht auf zeitgebundene Interpretationswillkür gestürzt, liebenswert altmodisch, abgedroschen und herrlich zugleich.

Das Publikum sollte dabei ebenso gemischt sein wie die Stücke:

www.kultur-frankfurt.de

The vision of “ Dramatische Bühne ” is a revival of the ludicrous and audacious theatre dream that has hardly been dreamt again since the time of Shakespeare.

Stories packed simultaneously with jocularity and profundity, rich in costumes, stage sets and (dubious) theatre magic, the splendour and wretchedness of the comedy and pantomime professions, fully focused on lines and players and not on time-restricted caprices of interpretation, endearing, old-fashioned and hackneyed maybe, yet likewise marvellous.

And the audience should indeed be as heterogeneous as the productions:

www.kultur-frankfurt.de

In Bonn erregt ein schreibender Roboter Aufsehen.

Gefüttert mit Grammatik und Wörtern, bringt die Maschine Sätze zu Papier, an denen Unsinn und Tiefsinn schwer zu unterscheiden sind.

Sentenzen wie „Alle Geschichte strebt zur Satire“ wirken grandios, verdanken sich indessen allein dem Zufallsprinzip.

www.goethe.de

A writing robot is the big sensation in Bonn.

Fed with grammar and words, the machine commits sentences to paper in which it is hard to distinguish nonsense from profundity.

Sentences such as ‘All history aspires towards satire’ seem grandiose, but they rely solely on the random principle.

www.goethe.de

Die Jury des Berliner Literaturpreises 2010 beschreibt ihre Texte so :

„ein ungemein dichtes und originelles Prosawerk […], das sich in seinem eigentümlichen Amalgam aus Humor und Tiefsinn gegen alle Zuordnungen sperrt.

www.goethe.de

The jury of the 2010 Berlin Literature Prize describes her texts thus :

“uncommonly dense and original prose works […] that oppose all classifications with their own peculiar amalgam of humor and profundity.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Tiefsinn" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文