allemand » anglais

UNO <-> [ˈu:no] SUBST f kein plur

UNO acronyme de United Nations Organization

die UNO

UNO-Frie·dens·trup·pen SUBST plur

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Mit diesem Satz löste Washingtons Botschafter Richard Cheney jr. gestern Morgen bei seinen 192 AmtskollegInnen in der New Yorker UNO- Generalversammlung des Jahres 2030 minutenlange Ovationen aus.

"Das war der längste Beifall für einen US-Diplomaten, seit Botschafterin Eleanor Roosevelt vor 85 Jahren in San Francisco die Gründungscharta der UNO verlesen hat ", witzelte der Vertreter Kubas.

www.gwi-boell.de

These were the words spoken by Washington ’ s ambassador, Richard Cheney Jr, to his 192 colleagues at the 2030 New York UN General Assembly yesterday morning which prompted minute-long ovations.

“ That was the longest applause for a US diplomat since ambassador Eleanor Roosevelt read out the UN Charter in San Francisco 85 years ago, ” joked the representative from Cuba.

www.gwi-boell.de

Dieser junge Mann war sehr effizient.

Er lieferte den Schülerinnen und Schülern nicht nur einen guten Überblick über die riesige Anzahl von UNO-Mitgliedern, sondern bot auch eine gute Einführung in die vielfältigen Aufgaben, die die UNO weltweit erfüllen muss.

Gemeinsam mit New York, Genf und Nairobi ist Wien ein wichtiger Standort für die UNO.

webs.schule.at

This young man was very effective.

He not only gave the students a good survey of the huge number of members of the UN, he also offered a good introduction in the numerous tasks the UN has to carry out worldwide.

Together with New York, Geneva and Nairobi, Vienna is an important headquarters for the UN.

webs.schule.at

Die neue UN-Frauenabteilung im New Yorker Hauptquartier, die vor drei Jahren durch die Zusammenlegung der bis dato vier verschiedenen für Genderfragen zuständigen UN-Einheiten entstanden war, hatte auf eine 50-Prozent-Quote bei der Rekrutierung gedrungen, um einen gleichen Anteil von Frauen sicherzustellen.

Mithilfe einer entsprechenden Quote, die 2019 für die Zivilbeschäftigten der UNO beschlossen worden war, konnte der Frauenanteil inzwischen auf über 42 Prozent und auch in den höchsten Etagen auf mindestens 36 Prozent gesteigert werden.

Ziel ist das Erreichen der 50-Prozent-Marke bis spätestens 2045.

www.gwi-boell.de

The new UN women ’ s department at the New York headquarters, which had come into being three years ago as a result of the amalgamation of the to date four different UN bodies concerned with gender issues, insisted on a recruitment quota of 50 % in order to ensure an equal number of women.

With the help of a corresponding quota, which had been decided in respect of civilian employees in the UN in 2019, it was possible to increase the percentage of women to over 42 % and also at the highest levels to at least 36 %.

The ultimate goal is to reach the 50 % mark by 2045 at the latest.

www.gwi-boell.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"UNO" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文