allemand » anglais

Ver·an·stal·ter(in) <-s, -> SUBST m(f)

TV-Ver·an·stal·ter SUBST m

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Radiological Society of North America ( RSNA ) wurde 1915 gegründet, um die höchsten Standards der Radiologie und verwandter Wissenschaften in Lehre und Forschung voranzubringen und zu entwickeln.

Nach der Organisation, die der Veranstalter ist, wird auch der »RSNA«, der jährliche, weltgrößte und wichtigste Kongress für Radiologen und Wissenschaftler in Chicago benannt.

www.ibmt.fraunhofer.de

The Radiological Society of North America ( RSNA ) was founded in 1915 to promote the highest standards of radiology and related sciences in teaching and research and development.

According to the organization, which is the organizer, the "RSNA", the annual world´s largest and most important conference for radiologists and scientists in Chicago is named.

www.ibmt.fraunhofer.de

So soll die Arbeitsgemeinschaft, die an ebenso interdisziplinär zusammengesetzte Vorgänger-Workshops am Center for Integrative Life-Sciences ( CILS ) und an der Berlin School of Mind and Brain ( beide Exzellenz-Cluster der HU Berlin ) anschließt, einen nachhaltigen Beitrag zur Wiedereingliederung der klassischen deutschen Philosophie ins Konzert der analytischen Philosophie leisten.

Die Veranstalter erhoffen sich von dem Treffen einen Schritt zur Verstetigung nicht nur des interdisziplinären Austauschs zwischen Hirnforschern / Psychiatern und Philosophen über ein genau definiertes Problem, sondern auch des nach dem Dritten Reich auseinander gebrochenen Dialogs zwischen ' kontinentaler ' und ' angelsächsisch-analytischer ' Bewusstseins-Philosophie.

www.uni-bielefeld.de

The aim was to initiate a lasting reintegration of parts of classical German philosophy with the concert of analytic philosophy.

The organizers do hope that this meeting will contribute to stabilising the continuity of interdisciplinary exchange not only between neuroscientists, psychiatrists and philosophers on a precisely determined problem, but also the dialogue, broken asunder after the Third Reich, between ' continental ' and ' Anglo-Saxon ' analytic philosophy of mind.

www.uni-bielefeld.de

Klick auf Bilder

Allein schon der Schwerpunkt Architektur macht deutlich, dass es den Veranstaltern bei dieser Biennale unter anderem darum ging, das spezifische Ambiente Havannas noch mehr als sonst in den Blick der Teilnehmer und Gäste zu rücken.

universes-in-universe.de

click on images

The main theme of architecture alone made clear that the organizers of this Biennial wanted, among other things, to move the specific ambience of Havana into the participants' and guests' view even more than usual.

universes-in-universe.de

In letzter Instanz werden natürlich die Fans durch ihre Unterstützung der Grün-Weißen, wie immer für tolle Stimmung sorgen.

Durch jahrelange Erfahrung und eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit unseren Partnern bieten wir Besuchern, Unternehmen und Veranstaltern einen modernen und attraktiven Standort für Freizeit, Arbeit und Events.

www.weserstadion.de

The BWS GmbH is responsible for the construction work with the planning and completion being done by the engineering company “ PROCON Ingenieurgesellschaft Bremen ”.

Due to our experience and the successful cooperation with our partners, we offer a modern and attractive location for spare time, work and events to our visitors, companies and organizers.

www.weserstadion.de

Die Aussteller und Besucher der ACHEMA trotzen der Wirtschaftskrise :

Zwei Tage nach der Eröffnung ziehen die Veranstalter des Weltgipfels der chemischen Technik eine sehr positive Zwischenbilanz.

Der Besucherandrang in den ersten beiden Tagen war trotz des wirtschaftlichen Umfeldes um 1 % größer als 2006, und mit knapp 3.800 Ausstellern auf 134.000 m² hat die Ausstellung das Niveau der letzten Veranstaltung gehalten.

www.dechema.de

Exhibitors and visitors at ACHEMA have not allowed the economic crisis to deter them :

two days after the Opening, the organizers of this world chemical engineering summit issued a highly upbeat interim result.

Despite the tough business environ-ment, the rush of visitors brought figures up 1 % higher than in 2006 in the first two days, moreover with about 3,800 exhibitors on 134,000 m² the exhibition has main-tained the level of the previous event.

www.dechema.de

Berichte und Fotos von Ballonmeetings und anderen Pinguballon-Events findet ihr auf dieser Seite.

Meistens werden wir von den Veranstaltern eingeladen, und wir folgen diesen Einladungen gerne, um Freunde zu treffen, Pins zu tauschen, und natürlich um unsere Ballone zu fahre…Klickt auf eine Jahreszahl, um zu den älteren Bildern zu gelangen:

06. 01. 2010 - 10. 01. 2010

www.pinguballon.de

Here you can find reports and photos from balloon meetings or other pinguballon events.

Usually, we are invited by the organizers, and we like to follow these invitations, to meet friends, change balloon pins, and of course to fly our balloon…Click on a year to go to the other photos:

06. 01. 2010 - 10. 01. 2010

www.pinguballon.de

Berichte und Fotos von Ballonmeetings und anderen Pinguballon-Events findet ihr auf dieser Seite.

Meistens werden wir von den Veranstaltern eingeladen, und wir folgen diesen Einladungen gerne, um Freunde zu treffen, Pins zu tauschen, und natürlich um unsere Ballone zu fahre…Klickt auf eine Jahreszahl, um zu den anderen Bildern zu gelangen:

03. 01. 2009 - 06. 01. 2009

www.pinguballon.de

Here you can find reports and photos from balloon meetings or other pinguballon events.

Usually, we are invited by the organizers, and we like to follow these invitations, to meet friends, change balloon pins, and of course to fly our balloon…Click on a year to go to the other photos:

03. 01. 2009 - 06. 01. 2009

www.pinguballon.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Veranstalter" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文