allemand » anglais

Ver·rech·nungs·steu·er SUBST f FIN

Verrechnungssteuer SUBST f FISC

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

000 und sind ab dem 2. März 2010 bis zum 6. Januar 2015 in Aktien wandelbar.

Der Zins der Anleihe unterliegt der eidgenössischen Verrechnungssteuer.

Die Ausgabe der Anleihe besteht aus einem öffentlichen Angebot in der Schweiz und Privatplatzierungen ausserhalb der Schweiz.

www.swiss-prime-site.ch

The Bonds in the denomination of CHF 5,000 are convertible into Shares on or after 2 March 2010 and until 6 January 2015.

The interest of the Bonds is subject to Swiss withholding tax.

The offering of the Bonds consists of a public offering in Switzerland and private placements of Bonds in other jurisdictions.

www.swiss-prime-site.ch

Rundschreiben an die Banken :

Versicherungen als neue Teilnehmer am Repo-System, Gleichbehandlung bezüglich Verrechnungssteuer

PDF

www.snb.ch

Circular letter to banks :

Insurance companies as new participants in the repo system, Equal treatment with regard to withholding tax

PDF

www.snb.ch

Der Betrag entspricht einer Ausschüttung von CHF 0.60 pro Namenaktie.

Die Ausschüttung unterliegt nicht der schweizerischen Verrechnungssteuer und wird spesenfrei ab 17. April 2013 ausbezahlt.

Den Mitgliedern des Verwaltungsrates und der Geschäftsleitung wurde für das Geschäftsjahr 2012 Entlastung erteilt.

www.juliusbaer.ch

The amount corresponds to a distribution of CHF 0.60 per registered share.

The distribution is not subject to the Swiss withholding tax and will be paid free of expense from 17 April 2013.

The members of the Board of Directors and of the Executive Board were discharged for the 2012 financial year.

www.juliusbaer.ch

In diesem Zusammenhang hat die Generalversammlung der Jungfraubahn Holding AG vom 14. Mai 2012 beschlossen, nebst einer bereits ausbezahlten ordentlichen Dividende von CHF 1.80 pro Namenaktie zusätzlich eine Jubiläumsausschüttung in Form einer Nennwertreduktion von CHF 0.50 pro Namenaktie vorzunehmen.

Die Ausschüttung erfolgt in Form von Optionsrechten auf Namenaktien der Jungfraubahn Holding AG ohne Abzug der Verrechnungssteuer und bleibt für natürliche Personen in der Schweiz grundsätzlich steuerfrei.

Jeder Aktionär erhält pro Namenaktie unentgeltlich ein Optionsrecht (Call-Option), das vom 2. August 2012 bis und mit 5. November 2012 an der SIX Swiss Exchange handelbar sein wird.

www.jungfrau.ch

In this context, on 14 May 2012, the AGM of Jungfraubahn Holding AG approved a centenary dividend payment in the form of a nominal value reduction of CHF 0.50 per registered share in addition to the regular dividend of CHF 1.80 that has already been paid out.

The dividend payment will be made in the form of option rights on registered shares of Jungfraubahn Holding AG without deduction of withholding tax and remains basically tax free for natural persons in Switzerland.

Every shareholder has one free option right (call option) per registered share, which will be tradable on the SIX Swiss Exchange from 2 August 2012 up to and including 5 November 2012.

www.jungfrau.ch

Der festgesetzte Preis entspricht der Nettovergütung ( 65 % der geldwerten Leistung ).

Die Verrechnungssteuer wird von der Jungfraubahn Holding AG bezahlt und kann vom Aktionär bei der Deklaration des Bezugsrechts zurückgefordert werden.

Der vom Aktionär zu deklarierende Wert beträgt CHF 1.20 (Bruttovergütung).

www.jungfrau.ch

The fixed price corresponds with the net remuneration ( 65 % of the monetary value ).

The withholding tax will be paid by Jungfraubahn Holding AG and may be reclaimed by the shareholder on the occasion of the declaration of the subscription right.

The value to be indicated by the shareholder in the declaration is CHF 1.20 (gross remuneration).

www.jungfrau.ch

( dass heißt der Steuerbetrag wird unmittelbar bei der auszahlenden Stelle vor der Gutschrift auf Ihr Konto abgezogen ).

Die Verrechnungssteuer (VSt), auch bekannt als Zahlstellensteuer, ist das Schweizer Pendant zur deutschen Kapitalertragssteuer.

Die Verrechnungssteuer erfüllt zwei Zwecke:

de.mimi.hu

( that is, the tax amount is immediately deducted from the paying agent before the credit on your account ).

The withholding tax (VSt), also known as paying agent tax, is the Swiss equivalent of the German capital gains tax.

The withholding tax serves two purposes:

de.mimi.hu

Die Schweiz hat mit über 100 Staaten – darunter alle EU- und EFTA-Länder – Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen.

Diese verhindern eine zweifache Besteuerung von Einkommen, Vermögen oder Erbschaften; teilweise sehen sie auch eine Reduktion der Verrechnungssteuer vor.

Verrechnungssteuer:

www.awa.zh.ch

Switzerland has concluded conventions to avoid double taxation with over 100 other states – including all the EU and EFTA countries.

These agreements prevent double taxation of income, assets and inheritances and to some extent also include provisions for reductions of withholding tax.

Withholding tax:

www.awa.zh.ch

Renten und andere Leistungen ausländischer Zahlstellen werden über den geänderten  § 49 Abs. 1 Nr. 7 EStG auch dann in die Besteuerung einbezogen, wenn die Leistungen auf Beiträgen nach  § 10 Abs. 1 Nr.

Die schweizerische Kapitalertragsteuer wird als Verrechnungssteuer oder als Zahlstellensteuer bezeichnet.

Diese Steuer ist nicht nur als Einkommensteuer ausgelegt, sondern dient wegen der Höhe des Steuersatzes auch als Vermögensteuer.

de.mimi.hu

7 Income Tax Act in the taxation if the benefits to contributions pursuant to Section 10 para . 1 no.

The Swiss withholding tax is called a withholding tax or as a paying agent tax.

This tax is designed not only as income tax, but is because of the amount of tax it as property tax.

de.mimi.hu

– Der Kauf und Verkauf ( zur Rundung ) von Bezugsrechten erfolgt zu einem nach der üblichen Formel festgesetzten Preis pro Bezugsrecht ausschliesslich durch die Jungfraubahn Holding AG.

– Die für die Ausgabe von Bezugsrechten geschuldete Verrechnungssteuer wird von der Jungfraubahn Holding AG übernommen.

– Die Jungfraubahn Holding AG verpflichtet sich, sämtliche nicht ausgeübten Bezugsrechte zu erwerben.

www.jungfrau.ch

– The purchase and sale ( for rounding off ) of subscription rights will be carried out exclusively by Jungfraubahn Holding AG at a price per subscription determined by the usual formula.

– Liability for withholding tax on the issue of subscription rights will be borne by Jungfraubahn Holding AG.

– Jungfraubahn Holding AG pledges to acquire all non-exercised subscription rights.

www.jungfrau.ch

Verrechnungssteuer :

Auf allen Zinsen aus Guthaben auf Schweizer Banken sowie auf allen Erträgen aus schweizerischen Wertpapieren wird eine 35-prozentige Verrechnungssteuer erhoben und von der Bank direkt vom Zinsguthaben abgezogen.

Die Verrechnungssteuer wird auf Antrag zurückerstattet, nachdem die belasteten Wertschriftenerträge in der Steuererklärung deklariert wurden.

www.awa.zh.ch

Withholding tax :

A 35 percent withholding tax is charged on deposit interest paid by Swiss banks and on earnings from Swiss securities; banks deduct the tax directly from the interest credited.

Withholding tax is refunded on application if the taxed securities are declared on the tax return.

www.awa.zh.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Verrechnungssteuer" dans d'autres langues

"Verrechnungssteuer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文