allemand » anglais

Traductions de „Wasseramsel“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Was·ser·am·sel SUBST f ORN

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In Matsalu sind 275 Vogelarten festgestellt worden, darunter 175 nistende Arten und 33 Wasserzugvögel.

In den Auenwiesen können Tausende Gänse und Wasseramseln beobachtet werden, die Küstenwiesen sind voll von Gänsearten und die Gegend der Bucht wimmelt von Schwänen, Wasserhühnern und Tauchenten.

In der Gegend des Naturschutzgebietes sind ebenfalls 49 Fischarten und 47 Säugetierarten, dazu 772 Arten an Gefäßpflanzen registriert worden.

www.visitestonia.com

275 bird species have been recorded in Matsalu, of which 175 are nesting and 33 transmigrating waterfowl.

Thousands of geese and dipper ducks can be seen in the floodplains, the coastal meadows are crowded with Branta species and the bay area is alive with swans, coots and diving ducks.

Also 49 species of fish and 47 species of mammals are registered in the area of the nature reserve, along with 772 species of vascular plants.

www.visitestonia.com

Infos

Wasseramseln sind die einzigen Singvögel, die nicht nur gut schwimmen, sondern auch sehr geschickt tauchen können.

Sie haben dazu auffällige Anpassungen ausgebildet, wie schwere, markgefüllte Knochen, kurze rundliche Flügel, mit denen sie sich unter Wasser fortbewegen, und ein festes, pelzdunenreiches Gefieder.

www.vogelwarte.ch

Facts

White-throated Dippers are the only songbirds which not only swim well but also dive very skilfully.

For this purpose they have developed noticeable adaptations such as heavy bones filled with marrow, short round wings enabling them to move under water and a dense down-rich plumage.

www.vogelwarte.ch

Der Weg führt mal links-, mal rechtsufrig den Fluss entlang.

Fast immer anzutreffen sind die am Wasser jagenden Wasseramseln.

www.hiking-biking.com

The trail leads along the banks of the river, sometimes on the right, sometimes on the left.

The dippers that hunt at the water's edge can almost always be seen.

www.hiking-biking.com

Auf den Felsbändern der Sandsteinwände kommt der charakteristische Sumpfporst vor.

Zu typischen Bewohnern der Klamm gehören auch Eisvogel, Wasseramsel, Gebirgsstelze, Schwarzstorch, Wasserfledermaus und der sehr seltene Fischotter.

turistika.ceskesvycarsko.cz

This means that the collected cold air at the bottom allows psychrophile species, such as the twoflower violet, tree moss and claspleaf twistedtalk, which can be otherwise found in alpine or subalpine areas, to grow at the elevation of only 150 m The edges of the sandstone rocks are home to the marsh tea, a typical plant species and symbol of Bohemian Switzerland.

The representative inhabitants of the gorge include the kingfisher, dipper, winter wagtail, black stork, Daubenton's Bat, and rarely also the otter.

turistika.ceskesvycarsko.cz

Der seltene Schwarzspecht lebt hier im Nationalpark als eine von sechs Spechtarten.

Spezialisten wie die Wasseramsel und die Ringdrossel beeindrucken durch Anpassung an ihre extremen Lebensräume.

Vergrößerte Darstellung dieser Abbildung in diesem Fenster öffnen

www.nationalpark-harz.de

The rare black woodpecker ( Dryocopus martius ) is one of six woodpecker species living here.

Specialized species as the dipper ( Cinclus cinclus ) and the ring ouzel ( Turdus torquatus ) impress with their degree of adaption to their extreme living spaces.

Open magnified display of this figure in this window

www.nationalpark-harz.de

Eine vielfältige Tierwelt zeigt sich hier :

So kann man die kühne Wasseramsel beobachten, wie sie von einem Felsblock aus mit dem daran hochspritzenden Wasser spielt.

Bei Champ-du-Moulin ziehen Forellen den Strom hinauf.

www.paradisplage.ch

There ’s a wide variety of wildlife :

we spy a dipper, a timid bird, playing in the eddies lapping against the rock he’s perched on.

At Champ-du-Moulin, trout swim up the current.

www.paradisplage.ch

Die Vegetation wird von flutenden Wassermoosen bestimmt.

Ein Großteil der Fließgewässer ist Lebensraum für charakteristische Tierarten wie Wasseramsel oder Gebirgsstelze sowie Teil-Lebensraum für den Fischotter.

www.nationalpark-bayerischer-wald.de

The vegetation is conditioned by flooded water moss.

A large part of these running waters are habitats for endemic animal species such as the white-throated dipper or grey wagtail, and is partly also the habitat of the otter.

www.nationalpark-bayerischer-wald.de

Baustelle Membrananlage Hutthurm im März 2008

Fischotter schießen durch ihr schwärzliches Wasser, auf ihrem Flussbett finden sich noch Flusskrebse und Flussperlmuscheln, an ihren Ufern wächst der bunte Eisenhut und auf ihren Uferfelsen singen Eisvogel und Wasseramsel.

Genannt wird sie auch die „ schwarze Perle des bayerischen Waldes “, wir, Mitarbeiter der Firma HUBER bezeichnen sie als den Vorfluter Ilz.

www.huber.de

The river Ilz near Fürstneck

Otters dart through the dark river water. One can find crayfish and pearl oysters in the riverbed. On its banks grow colourful monkshood flowers. Kingfisher and dipper birds sit on rocks and chirp.

It is also called the black pearl of the Bavarian Forest, the official name of this river is “ Ilz ”.

www.huber.de

Der Lebensraum ist im Gebiet selten und besitzt eine herausragende Bedeutung als aquatisches Ökosystem.

Hier leben viele gebietstypische, z. T. hoch bedrohte Arten ( z. B. Fischotter, Flussuferläufer, Wasseramsel, Mühlkoppe ).

www.nationalpark-bayerischer-wald.de

The habitat is rare in the area and possesses a particular importance as an aquatic ecosystem.

Many species typical of the region live here, some of which are extremely endangered ( otter, common sandpiper, white-throated dipper, bullhead fish ).

www.nationalpark-bayerischer-wald.de

Das leise Gefühl der Unsicherheit schwindet schnell.

Eine malerische Flusslandschaft tut sich vor Ihnen auf, Bäume und Büsche hinunter bis ans Wasser, sonnige und schattige Partien, Vogelgezwitscher, Kolonien von Schafstelzen und Wasseramseln.

Sie spüren die Natur und es duftet nach frischem Gras.

www.heideresidenz.de

The light sense of insecurity runs out fast.

A picturesque riverside scene opens uo for you, trees and bushes down to the waters, sunny and shady parts, birdsongs, colonies of yellow wagtails and water ouzels.

You will feel the nature and there will be the smell of fresh grass.

www.heideresidenz.de

Auch den Luchs, einen ursprünglichen, heute jedoch sehr seltenen Bewohner der böhmischen Wälder, trifft man hier an.

An den Flussläufen leben Eisvögel, Gebirgsstelzen und Wasseramseln.

Von den sieben Eulenarten findet man hier beispielsweise den Uhu, den Sperlingskauz und den Rauhfußkauz.

www.czech.cz

The lynx can also be found here, an original inhabitant of the Czech forests although very rare nowadays.

The kingfisher, gray wagtail and water ouzel live by the streams.

From among the seven types of owl, one can find stock, pygmy and screech owls here.

www.czech.cz

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Wasseramsel" dans d'autres langues

"Wasseramsel" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文