allemand » anglais

Traductions de „Wiederbeschaffungswert“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Wie·der·be·schaf·fungs·wert SUBST m ÉCON

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Der Auftraggeber haftet für Beschädigungen und Schwund des bereitgestellten Inventars, soweit diese nicht auf das Verschulden von FLORIS Catering GmbH zurückzuführen ist.

Die Kosten bei Beschädigung oder Schwund des Materials werden mit dem Wiederbeschaffungswert bzw. mit der Reparatur des Equipments in Rechnung gestellt.

floris-catering.de

The client is liable for any damage or loss of equipment, as far as FLORIS Catering GmbH is not to blame.

Damage or loss of material will be charged either with the replacement value or with the cost of repairs.

floris-catering.de

Ein beschädigtes oder in Verlust geratenes Medium ist von der Benutzerin / vom Benutzer durch ein neues Exemplar zu ersetzen.

Wenn das Medium im Handel nicht mehr erhältlich ist, werden die Ersatzkosten unter Berücksichtigung des Anschaffungswerts, des Wiederbeschaffungswerts bzw. des antiquarischen Werts (je nachdem, welcher Wert höher ist) verrechnet.

c.

www.buechereien.wien.at

The user shall replace any damaged or lost item with a new copy.

If the item is no longer commercially available the replacement costs, taking into consideration the purchase price, the replacement value and/or the antiquarian value (whichever of these values is higher) shall be charged.

c.

www.buechereien.wien.at

Für den Durchschnitt aller Haushalte in eigengenutztem Wohneigentum ergibt sich ein mittlerer Wert von dem 10-Fachen des Jahresnettoeinkommens.

Hohe Wiederbeschaffungswerte weisen Haushalte auf, die das Eigentum aus Vermögen (oder vergangenem Einkommen) finanzieren (Einpersonenhaushalte:

das 15,5-Fache des Jahresnettoeinkommens).

www.wohnbauforschung.at

For the average of all households living in owner-occupied homes, this calculation results in a median value of ten times the annual net income.

Households financing their owner-occupied homes from assets or previously earned income register high replacement values (one-person households:

15.5 times the annual net income).

www.wohnbauforschung.at

Die der Bewertung der beizulegenden Zeitwerte zugrunde liegenden Bewertungsmethoden und Annahmen stellen sich wie folgt dar :

In die Bewertung der in die Stufe 2 eingestuften Positiven/Negativen Wiederbeschaffungswerte der Held for Trading-Positionen fliessen die Preiskurven des letzten Handelstages für die verschiedenen Produkte und Laufzeiten bei Börsen bzw. bei Brokern ein.

Der Wiederbeschaffungswert ergibt sich aus der Preisabweichung im Vergleich zum Abschlusspreis.

onlinereport.repower.com

The measurement methods and assumptions used to calculate the fair value are as follows :

The price curves of the last trading day for the various products and terms on stock exchanges or with brokers are incorporated into the measurement of the positive/negative replacement values classified as Level 2 of the held-for-trading positions.

The replacement value is obtained from the difference in price compared to the closing price.

onlinereport.repower.com

Als Zustandsangaben werden solche wesentlichen Faktoren aufgeführt, die den Wert des geschätzten Fahrzeugs gegenüber dem durchschnittlichen Erhaltungszustand der anderen Fahrzeuge gleichen Typs und Alters erhöhen oder vermindern, insbesondere auch hinsichtlich der Nutzungsmöglichkeiten und der Betriebs- oder Verkehrssicherheit.

Es wird der Wert ermittelt, zu dem das Fahrzeug zum Stichtag der Bewertung hätte veräußert werden können (Zeitwert) und der Preis, den der Geschädigte hätte aufwenden müssen, um ein gleichwertiges Ersatzfahrzeug von einem seriösen Händler zu erwerben (Wiederbeschaffungswert).

Aktuell

www.dat.de

The condition details are listed as they have an significant impact on the increase or decrease of the vehicles value compared with the average condition of preservation of other vehicles of the same model and age.

The value of the vehicle is determined to the effective date of the valuation that the vehicle could have been sold (current market value) and the price that the aggrieved party should have expended to purchase a replacement vehicle of equal value from a serious dealer (current replacement value).

News

www.dat.de

000 km Länge ( 20 m pro Einwohner ) erbracht.

Der Wiederbeschaffungswert aller Anlagen beträgt beachtliche 000 CHF pro Einwohner.

www.eawag.ch

This enormous accomplishment is achieved with a pipe network of roughly 152 ’ 000 km in length ( 20 m per resident ).

The current replacement value of this infrastructure amounts to the considerable sum of Sfr. 20 ’ 000 per resident.

www.eawag.ch

das 15,5-Fache des Jahresnettoeinkommens ).

Unterdurchschnittliche Wiederbeschaffungswerte weisen Haushalte auf, die das Eigentum zum größeren Teil aus "eigener Kraft" aus dem laufenden Haushaltseinkommen finanzieren müssen (Alleinerziehende:

www.wohnbauforschung.at

15.5 times the annual net income ).

Below average replacement values are recorded by households having to finance their owner-occupied homes predominantly "independently" and from the regular household income (lone parents:

www.wohnbauforschung.at

Übrige Wertschriften und Positive Wiederbeschaffungswerte der Devisentermingeschäfte bilden die Position « Wertschriften und andere Finanzinstrumente ».

Die Wiederbeschaffungswerte aller am Bilanzstichtag offenen Finanzinstrumente aus Energiehandelsgeschäften entsprechen ihren gleichlautenden Positionen «Positive/Negative Wiederbeschaffungswerte Held for Trading-Positionen».

onlinereport.repower.com

.

The replacement values of all financial instruments from energy trading transactions open on the balance sheet date correspond to the items of the same name "Positive/negative replacement values held-for-trading positions".

onlinereport.repower.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Wiederbeschaffungswert" dans d'autres langues

"Wiederbeschaffungswert" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文