allemand » anglais

Traductions de „grobkörnig“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

grob·kör·nig ADJ

1. grobkörnig (von grober Körnung):

grobkörnig

2. grobkörnig PHOTO:

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

DIE CUDA PLATTFORM FÜR PARALLELE BERECHNUNGEN

Die CUDA® Plattform für parallele Berechnungen umfasst einige einfache C und C++ Erweiterungen, um fein- und grobkörnige Parallelität von Daten und Aufgaben auszudrücken.

Der Programmierer kann die Parallelität in High-Level-Sprachen wie C, C++ oder Fortran oder in offenen Standards wie mit OpenACC Direktiven ausdrücken.

www.nvidia.de

THE CUDA PARALLEL COMPUTING PLATFORM

The CUDA® parallel computing platform provides a few simple C and C++ extensions that enable expressing fine-grained and coarse-grained data and task parallelism.

The programmer can choose to express the parallelism in high-level languages such as C, C++, Fortran or open standards as OpenACC directives.

www.nvidia.de

Granulat in der Düngemittelproduktion

Kohle, grobkörniges Erz, Schotter, Kalkstein und Schiefer im Bergbau

Biomasse, Kohle, Schlacke und Quarzit im Kraftwerkswesen

www.kettenwulf.at

granulates in fertilizer production

coal, coarse-grained ore, crushed stone, limestone and slate in the mining industry

biomass, coal, slag and quartzite in power stations

www.kettenwulf.at

Ich schob ihn zurück.

Stattdessen holte ich mir den Camembert, denn ich mochte es, wenn Käse nach Käse statt nach grobkörnigem Wasser schmeckte.

Jo seufzte.

maennerseiten.de

I pushed him back.

Instead, I got myself the Camembert, because I liked it when cheese tasted like cheese instead of coarse-grained water.

Jo sighed.

maennerseiten.de

Optische Sortierung von Quarzkieseln zur Senkung des Eisengehaltes

Siliziumhersteller benötigen für die optimale Beschickung ihrer Schmelzöfen grobkörnigen Quarz mit möglichst geringen Anteilen an metallischen Verunreinigungen.

Im Folgenden wird beschrieben, wie durch eine automatische Sortierung einer Quarzkieselfraktion 30 – 100 mm nach Farbe und Helligkeit der Anteil an Verunreinigungen bedeutend gesenkt wird. …

www.mogensen.de

Optical Sorting of Quartz Gravel to Reduce the Iron Content

Silicon producers need coarse-grained quartz with a minimum content of metallic impurities for optimal charging of their smelters.

This report describes how the automatic sorting of quartz gravel in the size range 30 – 100 mm by colour and brightness signifi cantly lowered the content of impurities. …

www.mogensen.de

Die Zusammensetzung der Metalle in der Scheibe ist typisch bronzezeitlich.

Die Patina ist eine grobkörnige Malachit-Patina, die man nicht fälschen kann und in der Korrosion wurden Bodenhaftungen vom Mittelberg gefunden.

Wie bedeutend ihr Fund vom Mittelberg ist, wussten die Raubgräber 1999 nicht gleich und hielten die Himmelsscheibe zunächst für einen alten Eimerdeckel und dann für den Teil eines Schildes, da sie auch die Schwerter entdeckten.

www.sachsen-anhalt-tourismus.de

The composition of metals in the disc is typical of the Bronze Age.

The patina is of coarse-grained malachite impossible to counterfeit, and traces of soil from the Mittelberg were found in the corrosion of the disc.

In 1999, the looters did not immediately comprehend the significance of their discovery on the Mittelberg.

www.sachsen-anhalt-tourismus.de

Grobkörniger Schnee ( Altschnee ) hat seine ursprüngliche Form durch mehrmalige Gefrier- und Schmelzprozesse verloren und ist zum Schneekorn verformt, das heißt metamorph geworden.

Wir sprechen von Altschnee oder grobkörnigem Schnee.

Je nach Korngröße unterscheidet man zwischen grob- und feinkörnigem Altschnee (Korngröße 1 bis 3 mm).

www.holmenkol.com

Coarse-grained snow ( old snow ) lost its original form by repeated freezing and melting processes and became a snow grain.

We call that old snow or coarse-grained snow.

Depending upon grain size one differentiates between rough and fine-grained old snow (grain size 1 to 3 mm).

www.holmenkol.com

Sie wollen Verbrennungsversuche für einen speziellen Brennstoff machen und müssen dafür eine geeignete Testmenge herstellen ?

Sie besitzen einen Rohstoff, aus dem Sie mehr machen wollen, doch dieser ist zu nass, zu grobkörnig, zu verunreinigt oder zu schlecht transportabel für einen industriellen Prozess?

Die folgenden Dienstleistungen können Ihnen in vielen dieser Fälle weiterhelfen:

www.bioup.at

You want to carry out combustion tests for a specific raw material or biofuel and have to produce testing charges for that ?

You hold some raw material which you would like to utilize but it’s too wet, too coarse-grained, contaminated with impurities or not transportable to bring it in an industrial process?

The following services maybe can help you in many of these cases:

www.bioup.at

4589

Culinaris - Spanisches Meersalz - 150 g - grobkörnig - Optimal geeignet für Salzmühlen.

www.culinaris.eu

4589

Culinaris - Spanish sea salt - 150 g - coarse-grained - Ideal for salt mill - No salt is hip at the moment as the Spanish sea salt.

www.culinaris.eu

Anwendungsbereich

Der VEGAVIB 63 ist ein Grenzschalter für granulierte und grobkörnige Schüttgüter.

Zuverlässig und genau meldet der VEGAVIB 63 den minimalen oder maximalen Grenzstand.

www.vega.com

Application area

The VEGAVIB 63 is a level switch for granular and coarse-grained bulk solids.

The VEGAVIB 63 detects reliably and accurately the min. or max. level.

www.vega.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"grobkörnig" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文