allemand » arabe

die Wertschätzung <-, ohne Pl> SUBST

überschätzen [y:bɐˈʃɛtsn̩] VERBE trans

بالغ في تقديره [baːlaɣa fiː taqˈdiːrihi]

einschätzen VERBE trans

قدر [qaddara]
قيم [qajjama]
خمن [xammana]

der Wortschatz <-es, -schätze> SUBST

مفردات [mufraˈdaːt] pl
معرفة بالكلمات [maʕrifa bi-l-kaliˈmaːt]

unterschätzen [ʊntɐʃɛtsn̩] VERBE trans

استخف (ب) [istaˈxaffa]
استهان (ب) [istaˈhaːna]

schätzen [ˈʃɛtsn̩] VERBE trans

schätzen (ab-)
قدر [qaddara]
schätzen (ab-)
خمن [xammana]
schätzen (wert-)
schätzen (wert-)
ثمن [θammana]
ظن [ð̵ɑnna, u]

abschätzen VERBE trans

قدر [qaddara]
خمن [xammana]

hochschätzen VERBE trans

قدر [qaddara]
احترم [iħˈtarama]

Wertsachen SUBST pl

أشياء ثمينة [ʔaʃˈjaːʔ -a]

schmatzen [ˈʃmatsn̩] VERBE intr

تلمظ [taˈlammað̵ɑ]

schwatzen [ˈʃvatsn̩, ˈʃvɛtsn̩] VERBE intr , schwätzen VERBE intr (plaudern)

دردش [dardaʃa]
schwatzen pej
ثرثر [θarθara]
schwatzen pej
لت [latta, u] pej

verpatzen [fɛɐˈpatsən] VERBE trans umg

أفسد [ʔafsada]

zerkratzen VERBE trans

خدش [xadaʃa, i]

fortsetzen VERBE trans

واصل [wɑːs̵ɑla]
استمر (في) [istaˈmarra]

I . schützen [ˈʃʏtsn̩] VERB trans

حمى (من) [hamaː, iː] (vor dat)
وقى (من) [waqaː, jaqiː]

II . schützen [ˈʃʏtsn̩] VERB refl

احتمى [iħˈtamaː]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dies ist die Ebene moderner Demokratien, die als gesellschaftliche Normen Sachlichkeit und wissenschaftliche Leistungen hoch wertschätzen.
de.wikipedia.org
Massenmedien verkaufen nicht nur Produkte, sondern auch Vorstellungen, wen wir respektieren sollten und was wir wertschätzen sollten.
de.wikipedia.org
Muslime verehren auch die Grabmale jüdischer Heiliger, die als gemeinsames religiöses Erbe wertgeschätzt werden.
de.wikipedia.org
In dieser erhielt das Rateteam mehrere Fakten zu berühmten Trägern geläufiger Vornamen, anschließend mussten die Teilnehmer darlegen, wen von den Personen sie am meisten wertschätzen.
de.wikipedia.org
Es besteht die Gefahr, dass spezialisiertes Wissen nicht erkannt und wertgeschätzt wird.
de.wikipedia.org
Zusammen kommt man jedoch zu der Einsicht, dass gegenseitiger Respekt hilfreich ist, ebenso, wie dem anderen zu zeigen, dass man ihn wertschätzt.
de.wikipedia.org
Darin wird grundsätzlich um Klärung gebeten, „ob die katholische Kirche das gegenwärtige Judentum wertschätzen kann und worin sich diese Wertschätzung theologisch ausdrückt.
de.wikipedia.org
Diese Toleranz genießende, recht weltoffene und meist gebildete und wohlhabende Gemeinschaft ist aufgrund ihres karitativen Einsatzes wertgeschätzt.
de.wikipedia.org
Generell werden letztere Fahrzeuge heute höher wertgeschätzt und sportliche Umbauten oft als wertmindernd gesehen.
de.wikipedia.org
Hierbei ist Führungstalent besonders wichtig – der Teamleiter sollte neutral bleiben und alle Positionen wertschätzen.
de.wikipedia.org

Consulter "wertschätzen" dans d'autres langues

"wertschätzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski