allemand » danois

Landfriede SUBST m

Burgfriede SUBST m fig POL

Scheinfriede SUBST m

Separatfriede SUBST m

Hausfriedensbruch SUBST m

Hausfrau SUBST f

Haustier SUBST nt

Hausierer SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Ehe mit seiner ebenso verhärmten wie eingeschüchterten und duldsamen Gattin und der gesamte Hausfriede im Allgemeinen leidet unendlich unter dieser Situation.
de.wikipedia.org
Das führt in manchen Fällen zu Störungen des Hausfriedens, speziell in Großstädten, in die es „erlebnisorientierte“ Feriengäste zieht.
de.wikipedia.org
Das Rechtsgut des Hausfriedens weicht insofern dem Rechtsgut Leben.
de.wikipedia.org
Der Hausfrieden war dort der Kern der sozialen Ordnung.
de.wikipedia.org
Hausfrieden und Pflugfrieden werden im Art. 6 geschützt.
de.wikipedia.org
Ein wichtiger Grund ist insbesondere auch dann vorhanden, wenn der Hausfrieden durch eine Partei nachhaltig gestört wird.
de.wikipedia.org
Diese beiden Bestrebungen kamen in den vier Reichsgesetzen zum Hausfrieden, Frauenfrieden, Thingsfrieden und Kirchenfrieden zum Ausdruck, außerdem im Verbot der Versklavung von Schuldnern und der Regelung des Erbrechtes für Frauen.
de.wikipedia.org

Consulter "Hausfriede" dans d'autres langues

"Hausfriede" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski