allemand » espagnol

durchziehen*1 irrég VERBE trans

1. durchziehen (Land):

2. durchziehen (sich erstrecken):

I . durch|ziehen2 irrég VERBE trans

1. durchziehen (hindurchziehen):

2. durchziehen fam (beenden):

II . durch|ziehen2 irrég VERBE intr +sein (durchqueren)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Kritik hieran durchzieht, einem roten Faden gleich, die Textsammlung, die an keiner Stelle beim heutigen Leser eine ostalgische Stimmung aufkommen lässt.
de.wikipedia.org
Die Glems durchzieht das Strohgäu von Süden nach Norden und teilt es in einen westlichen und östlichen Bereich.
de.wikipedia.org
Das Motiv der Trauerweide durchzieht und vereint wie ein Leitmotiv die Erzählungen des Romans.
de.wikipedia.org
Er durchzieht dabei eines der größten Obstanbaugebiete der Welt und ist besonders im Frühling, etwa während der Kirschblüte, überaus sehenswert.
de.wikipedia.org
Das Gebäude durchzieht eine irreale Angst vor der äußeren Welt, doch langsam gewöhnt sich das Mädchen an ihr neues Leben.
de.wikipedia.org
Das obere Feld durchzieht ein schrägrechter, mit einer natürlichen goldbequasteten Hellebarde belegter goldener Balken.
de.wikipedia.org
Eine Ausnahme stellt hierbei der zweite Satz dar, den fast pausenlos sein stürmisches, mitreißendes Hauptthema durchzieht (mögliche Zuordnung: Rondoform).
de.wikipedia.org
Durch ein leicht geschwungenes Lichtband, das den Platz durchzieht, wird eine optische Verbindung vom Bärenplatz zum Bundeshaus hergestellt.
de.wikipedia.org
Er wird von der kleinen Straße gequert und durchzieht danach den Weiler, dessen Siedlungsschwerpunkt links des Baches liegt.
de.wikipedia.org
Die Insel durchzieht ein Faltengebirge mit insgesamt vier Berggipfeln, die 1500 m überschreiten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina