hongrois » allemand

Traductions de „einzwängen“ dans le dictionnaire hongrois » allemand (Aller à allemand » hongrois)

einzwängen, einklemmen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Symbolisiert von Griffel und Narbe der Blüte sitzt er nämlich in der Mitte der Blüte von den Frauen seiner Familie eingezwängt.
de.wikipedia.org
Zwischen den beiden Granitoidlamellen liegt amphibolitfazielles, austroalpines Altkristallin eingezwängt (vorwiegend Paragneise, Orthogneise und Phyllonite).
de.wikipedia.org
Die Straßen, eingezwängt in das beschränkte Terrain zwischen Fluss und Felsen, passen sich der gekrümmten Uferzone und der welligen Geländeformation an.
de.wikipedia.org
Auf dem Jäckelchen wird der Römerweg durch mehrere Gräben und Wälle parallel hierzu eingezwängt und an der Wallanlage mit einem Abschnittswall abgeriegelt.
de.wikipedia.org
Die Kirche, ein mit Klinkern verblendeter Mauerwerksbau, ist in die geschlossene Blockrandbebauung von Wohnbauten eingezwängt.
de.wikipedia.org
Stellenweise liegt die Stadt eingezwängt zwischen Meer und Felsen.
de.wikipedia.org
Zwischen den Giebelortgängen und den Strebepfeilern ist je ein kleines rundbogiges Zwillingsfenster “eingezwängt”, das von einem schlanken Säulchen mit Kapitell und Kämpfer getrennt wird.
de.wikipedia.org
Ihr Verlauf ist zwischen den Sandsteinfelsen des Obermaingrabens und dem Überschwemmungsbereich des Flusses eingezwängt.
de.wikipedia.org
Sie finden sich tektonisch eingezwängt entlang der Deckenstirn der Staufen-Höllengebirgs-Decke im Süden.
de.wikipedia.org
Ein Makel dieser Gestaltung ist, dass durch die eingezogenen Pfeiler die seitlichen Fenster der Kapellen eingezwängt und gequetscht werden.
de.wikipedia.org

"einzwängen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski