allemand » portugais

I . spiegeln VERBE trans

spiegeln

II . spiegeln VERBE pron

spiegeln sich spiegeln:

sich spiegeln in
die Bäume spiegeln sich im Wasser

Spiegel <-s, -> [ˈʃpi:gəl] SUBST m

1. Spiegel (zur Betrachtung):

2. Spiegel (Wasserstand):

Expressions couramment utilisées avec spiegeln

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Konzept der Siedlung spiegelt die bei der Planung und Genehmigung noch geltenden Richtlinien zum sozialen Wohnungsbau der britischen Besatzungsmacht wider.
de.wikipedia.org
173.500 Heliostaten (mit je zwei Spiegeln) fokussieren die Sonnenstrahlung auf Solartürme.
de.wikipedia.org
Seine humorvolle Betrachtung der Gesellschaft spiegelte sich in vielen seiner Theaterstücke und Bücher wider.
de.wikipedia.org
Die zweiflügelige Haustür mit Rautenmuster im oberen Teil und geschweiften Spiegeln im unteren Teil ist original erhalten.
de.wikipedia.org
Sie spiegelt den Schrecken der Kontingenz der Moderne wider.
de.wikipedia.org
Die Zusammensetzung der Ausschüsse spiegelt die Mehrheitsverhältnisse des Landtages wider.
de.wikipedia.org
Möglicherweise spiegelt der Text einen nordisraelischen Dialekt wider.
de.wikipedia.org
Der Wechsel des Herausgebers und Verlages spiegelte das wider.
de.wikipedia.org
Die Verteilung spiegelt dabei jene des Parlaments wider.
de.wikipedia.org
Das Lied spiegelt die Notlage afghanischer Flüchtlinge wider.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"spiegeln" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português