Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ebenso konsumieren sie selbst nur in beschränktem Maße Produktionsmittel.
de.wikipedia.org
Ehelosigkeit und mangelnde direkte Erbfolge öffneten den ersten Stand zwar stark für Angehörige des zweiten, in beschränktem Umfang auch für Andere.
de.wikipedia.org
Hauptnachteil ist die große benötigte Fläche zur Ankopplung, was die Handhabung bei beschränktem Platz erschwert.
de.wikipedia.org
Auf der Metaebene reflektiert der Autor zudem über seine Protagonisten und in beschränktem Maß auch über sich selbst.
de.wikipedia.org
Sie sind bis zu 100 Mikrometer dick, können aber abschnittsweise in vordefinierten Richtungen und in beschränktem Maße biegbar sein.
de.wikipedia.org
Dadurch wurde die Laichwanderung wieder in beschränktem Rahmen ermöglicht.
de.wikipedia.org
Wie bei allen Gliederfüßern ist das Körperwachstum durch das feste Exoskelett (Außenskelett) nur in sehr beschränktem Maße möglich.
de.wikipedia.org
Im Sommer 1888 wurde versuchsweise in einigen Oberpostdirektionsbezirken ein Zustelldienst in beschränktem Umfang eingeführt.
de.wikipedia.org
Auch Anzeigenwerbung betrieb der Verlag nur in beschränktem Umfang und beteiligte sich nur gelegentlich an Buchausstellungen.
de.wikipedia.org
Lediglich für Wissenschaftler oder betuchte Touristen (die sich offiziell an wissenschaftlichen Studien beteiligen) gibt es in sehr beschränktem Umfang Ausnahmegenehmigungen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский