allemand » turc

Traductions de „befangen“ dans le dictionnaire allemand » turc (Aller à turc » allemand)

befangen ADJ

1. befangen (scheu):

befangen
befangen
befangen

2. befangen (voreingenommen):

befangen
befangen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das kann zum Beispiel bedeuten, dass Unklarheit mit Klarheit verwechselt wird: Man fühlt sich klar und ist tatsächlich befangen.
de.wikipedia.org
Befangen in seiner ästhetischen Bildungsreligion, fühlte er sich erhaben, über den Glauben des einfachen Volkes zu urteilen.
de.wikipedia.org
1), es sei denn, dieser war befangen (§ 6).
de.wikipedia.org
Er fühlt sich als freier Mensch über den Niederungen des Lebens stehend, ist aber in seiner Einsamkeit befangen und im Grunde nicht bindungsfähig.
de.wikipedia.org
An einigen Entscheidungen im Stadtrat war er beteiligt und erklärte sich nicht als befangen.
de.wikipedia.org
Bis zum Ende wurden die Verfahren von neun Angeklagten vom Hauptprozess getrennt, zwei Richter für befangen erklärt und ein weiterer pensioniert.
de.wikipedia.org
Die Bedeutungsentwicklung führte von ‘untätig’ über ‘ratlos, unschlüssig’ zu ‘befangen, beschämt’, wovon sich im 18. Jahrhundert Verlegenheit (mhd.
de.wikipedia.org
Der Rektor pochte aber auf seine Kenntnisse und gab den Räten zu verstehen, dass sie in ketzerischen Ansichten befangen seien.
de.wikipedia.org
Die Opernfreunde waren weltweit in einem Glaubensstreit befangen, wem die Krone der besseren Sängerin gebührte.
de.wikipedia.org
Die Giebelskulpturen vom Zeustempel sind dagegen viel steifer und befangener.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"befangen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe