Support the Media Bus project with a small or big amount, preferably by a regular remittance ( Dauerauftrag ).
I would like to make a regular payment (Einzugsermächtigung) of ____€ .
I would like to make a monthly contribution of ____ €.
www.nadir.orgUnterstützt das Projekt mit einem kleinen oder großen Betrag, oder besser noch mit einem Dauerauftrag !
Ich gewähre eine Einzugsermächtigung von vierteljährlich ____€ .
Ich überweise einen monatlichen Beitrag von ____ €.
www.nadir.org).
You can give somebody else a direct debit authorization (" Einzugsermächtigung ") which will allow them to book sums of money from your current account.
www.uni-bielefeld.deMit einem Überweisungsformular können Sie Geld auf andere Konten transferieren.
Sie können jemandem die Erlaubnis (" Einzugsermächtigung ") geben, Beträge von Ihrem Konto abzuheben.
www.uni-bielefeld.de).
You can give somebody else a direct debit authorization ( " Einzugsermächtigung " ) which will allow them to book sums of money from your current account.
www.uni-bielefeld.deMit einem Überweisungsformular können Sie Geld auf andere Konten transferieren.
Sie können jemandem die Erlaubnis ( " Einzugsermächtigung " ) geben, Beträge von Ihrem Konto abzuheben.
www.uni-bielefeld.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.