anglais » allemand

Traductions de „Petzer“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

These records were partially written by the Czechs that worked for Berthold Vilém Valdštejn in the smelting of ores.

The Czech name of "Pec was germanised as "Petzer".

www.boudamama.cz

Zum erstenmal wurde der Name Petzer ( damals in der Form Petzergrund ) in Bergmännischen Urkunden ( aus dem Jahr 1731, teilweise von Tschechen, die arbeiteten bei der Erzverhüttung für den Berthold Vilem von Valdstejn, geschrieben wurden ) vermerkt.

Die tschechische Bezeichnung für Ofen (Pec) wurde nur auf Petzer verdeutscht.

www.boudamama.cz

It apparently has a great deal to do with the furnaces for the smelting of ores that were found in the village and were operated at that time.

There are at least another two versions of how the name Petzer came into being which would obviously need further explanation.

Nonetheless, the name of Petzer was first recorded in mining papers from the year 1731 in the form of "Petzergrund - Pecký důl).

www.boudamama.cz

Es hat wahrscheinlich etwas mit Erzverarbeitung und Schmelzöfenm, die sich hier damals befanden und betrieben wurden, zu tun.

Es gibt noch zwei Versionen die sich mit dem Ursprung des Wortes Petzer befassen, aber deren Erklärung wäre viel zeitaufwendig.

Zum erstenmal wurde der Name Petzer (damals in der Form Petzergrund) in Bergmännischen Urkunden (aus dem Jahr 1731, teilweise von Tschechen, die arbeiteten bei der Erzverhüttung für den Berthold Vilem von Valdstejn, geschrieben wurden) vermerkt.

www.boudamama.cz

There are at least another two versions of how the name Petzer came into being which would obviously need further explanation.

Nonetheless, the name of Petzer was first recorded in mining papers from the year 1731 in the form of "Petzergrund - Pecký důl).These records were partially written by the Czechs that worked for Berthold Vilém Valdštejn in the smelting of ores.

The Czech name of "Pec was germanised as "Petzer".

www.boudamama.cz

Es gibt noch zwei Versionen die sich mit dem Ursprung des Wortes Petzer befassen, aber deren Erklärung wäre viel zeitaufwendig.

Zum erstenmal wurde der Name Petzer (damals in der Form Petzergrund) in Bergmännischen Urkunden (aus dem Jahr 1731, teilweise von Tschechen, die arbeiteten bei der Erzverhüttung für den Berthold Vilem von Valdstejn, geschrieben wurden) vermerkt.

Die tschechische Bezeichnung für Ofen (Pec) wurde nur auf Petzer verdeutscht.

www.boudamama.cz

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文