It was a slap in the face, also anger, ” writes Herta Müller.
“My second reaction was commiseration.
And the more I examine the details, the more it becomes sorrow.”
www.goethe.deEs war eine Ohrfeige, auch Wut “, schreibt Herta Müller.
„Meine zweite Reaktion war Anteilnahme.
Und je länger ich die Details hin und her drehe, umso mehr wird es Trauer.“ Herta Müller ist das Gegenteil einer Verdrängerin.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.