anglais » allemand

Traductions de „complacency“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

com·pla·cen·cy [kəmˈpleɪsən(t)si] SUBST no pl péj

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

‘ The office feels intentionally unfinished.

We didn’t want the space to give the impression of success or complacency or decadence, the way a lot of studio and agency spaces feel to me.’ So no stereotypical slides here.

2logo_Pinterest-by-First-of...

news.orgatec.de

„ Die Inneneinrichtung vermittelt den Eindruck gut durchdachter Unfertigkeit.

Wir wollten nicht, dass unsere Räume Erfolgsverwöhntheit, Selbstzufriedenheit oder Dekadenz ausstrahlen, wie das für mein Gefühl bei vielen Studios und Agenturen der Fall ist.“ Dementsprechend fehlen hier die stereotypischen Selbstpräsentationen.

2logo_Pinterest-by-First-of...

news.orgatec.de

However, although this might sound paradoxical, this success can also be a curse.

It feeds complacency, leads to a careless use of the sources of wealth and welfare and can foster a slight arrogance.

This is what Avenir Suisse competes against, with hundreds of blogs on Avenir Online, with articles, lectures, participation in panel discussions, appearances on television and radio, and, of course, above all with its “core business”, the many short and long studies.

www.avenir-suisse.ch

Doch, so paradox dies klingen mag, diesem Erfolg wohnt auch ein Fluch inne.

Er nährt die Selbstzufriedenheit, er verleitet zu einem sorglosen Umgang mit den Quellen von Wohlstand und Wohlfahrt, und er verführt ein wenig zur Überheblichkeit.

Gegen all das tritt Avenir Suisse an, mit hunderten von Blog-Beiträgen auf Avenir Online, mit Artikeln, Vorträgen, Podiumsteilnahmen, Auftritten im Fernsehen und am Radio, und natürlich vor allem mit dem «Kerngeschäft», den vielen kürzeren und längeren Studien.

www.avenir-suisse.ch

Deutsche Bundesbank - Themen - Dombret warns against reform fatigue

Speaking in Istanbul, Andreas Dombret, member of the Executive Board of the Deutsche Bundesbank, named reform fatigue and complacency as the current biggest threats to the stability of the banking and financial system.

He was attending an expert seminar for representatives of the Central Bank of the Republic of Turkey and the Deutsche Bundesbank to learn from each other's experiences.

www.bundesbank.de

Deutsche Bundesbank - Themen - Dombret warnt vor Reformmüdigkeit

Die größte Gefahr für die Stabilität des Banken- und Finanzsystems geht zurzeit von Reformmüdigkeit und Selbstzufriedenheit aus, sagte Bundesbank-Vorstand Andreas Dombret in Istanbul.

Dort kamen Vertreter der Zentralbank der Türkei und der Deutschen Bundesbank zu einem Expertenseminar zusammen, um von den Erfahrungen der jeweils anderen Seite zu lernen.

www.bundesbank.de

“ We have had a good afternoon compared to our direct rivals but there is still a long way to go until we can say mission accomplished.

There is no complacency and our target will be to deliver another three strong weekends this season. ”

Recommend this article.

www5.mercedes-benz.com

„ Im Vergleich zu unseren direkten Gegnern hatten wir ein gutes Rennen, aber es liegt noch ein langer Weg vor uns, bevor wir unser Ziel erreicht haben.

Es gibt keinen Raum für Selbstzufriedenheit und wir wollen auch an den verbleibenden drei Rennwochenenden in dieser Saison starke Ergebnisse erzielen. “

Diesen Artikel empfehlen.

www5.mercedes-benz.com

A custom-designed neural network is used to model individual voters, each which varying memberships of voting groups, political parties and pressure groups.

Each voters income is modelled, along with their levels of complacency and cynicism.

This is the most sophisticated political strategy game ever created.

positech.co.uk

Als Modell für die einzelnen Wähler wurde ein maßgeschneidertes neurales Netzwerk verwendet, jeweils mit verschiedenen Mitgliedschaften bei Wählergruppen, politischen Parteien und Lobbygruppen.

Das Einkommen der jeweiligen Wähler wird vorgestellt, ebenso ihr Niveau an Selbstzufriedenheit und Zynismus.

Es ist dies das ausgefeilteste politische Strategiespiel, das je geschaffen wurde.

positech.co.uk

Failure is not an option.

Complacency is worse than not an option.

Their arsenal is the ambition of a new media startup, the rhetoric of a congressman and a mogul s business sense.

www.thesecretworld.com

Scheitern ist keine Option.

Selbstzufriedenheit ist schlimmer als keine Option.

Ihr Arsenal besteht aus dem Ehrgeiz eines neuen börsennotierten Medienunternehmens, der Sprachgewalt eines Kongressabgeordneten und dem Geschäftssinns eines Magnaten.

www.thesecretworld.com

Pinterest by First office and All of the Above :

To fuel a ‘stag hungry’ ethos, Evan Sharp Pinterest’s founder wanted to make the space feel unfinished, as he didn’t want the space to give the impression of success, complacency or decadence

Flexible and future-focused

news.orgatec.de

Pinterest, eingerichtet von First Office und All of the Above :

Um das Firmenmotto „immer hungrig bleiben“ lebendig zu halten, wollte der Pinterest-Gründer Evan Sharp den Räumen eine Atmosphäre der Unfertigkeit verleihen, um den Eindruck von Erfolgsverwöhntheit, Selbstzufriedenheit oder Dekadenz zu vermeiden

Flexibel und zukunftsorientiert

news.orgatec.de

The team criticised its own performance in such a conscientious and detailed manner.

Complacency and arrogance on the other hand would have meant the beginning of the of the end.

Privacy Policy

www.pinta-elements.com

So gewissenhaft und so detailliert kritisierte die Mannschaft ihre eigene Leistung.

Selbstzufriedenheit und Arroganz dagegen hätten den Anfang vom Ende bedeutet.

Impressum

www.pinta-elements.com

For her first show in London since 2002, we are again invited to question our identity and traditional power relations.

Placing the viewer in often unsettling environments, Hatoum’s work - spanning performance, video, sculpture and installation - serves as a constant reminder of Western complacency.

Maps and globes challenge conventional perceptions of the world.

universes-in-universe.org

Anlässlich ihrer ersten Londoner Ausstellung seit 2002 werden wir erneut aufgefordert, unsere Identität und traditionelle Machtverhältnisse infrage zu stellen.

Hatoums Arbeiten - sie umfassen Performances, Videos, Skulpturen und Installationen - versetzen den Betrachter in häufig beunruhigende Umgebungen und halten beständig die Erinnerung an die Selbstgefälligkeit des Westens wach.

Landkarten und Weltkugeln stellen konventionelle Weltbilder infrage.

universes-in-universe.org

“ It is encouraging to note the overall decline for most of the zoonotic diseases covered by the report.

However, there is no room for complacency and the report serves to highlight the importance of the joint efforts between ECDC and EFSA in providing valuable data for the reduction of zoonotic diseases.”

With 1,381 confirmed cases in 2008, Listeria infections showed a decrease of 11% compared to 2007.

www.efsa.europa.eu

„ Der allgemeine Rückgang der zoonotischen Krankheiten, die der Bereicht betrachtet, ist ermutigend.

Es gibt dennoch keinen Grund zur Selbstgefälligkeit. Der Report hebt die Wichtigkeit der gemeinsamen Anstrengungen der EFSA und des ECDC in der Bekämpfung von Zoonosen hervor, die in der Bereitstellung von wichtigen Daten bestehen.

Mit 1 381 bestätigten Fällen gingen Listeria-Infektionen im Vergleich zum Jahr 2007 um 11 % zurück.

www.efsa.europa.eu

nests.

Lyrically Spunt challenges space, fracturing ideological forms and complacency, creating a striking new perspective that reveals thematic preoccupations with structural ruptures and temporal limits.

As the title "An Object" suggests, these eleven tracks are meant to be grasped, not simply heard.

www.cargo-records.de

In der Zwischenzeit spinnt Gitarrist Randy Randall seine früher noch üppig, spastisch und ausufernd daherkommenden Arrangements zu tighten, durchdachten Rattennestern.

Auf der textlichen Ebene attackiert Spunt das Universum, ideologische Formen und Selbstgefälligkeit und richtet eine neue Perspektive ein, die sich thematisch mit strukturellen Brüchen und zeitlichen Begrenzungen befasst.

Wie der Titel des Albums, ,An Object", bereits impliziert, geht es hier um elf Songs, die nicht nur gehört werden, sondern wörtlich begriffen werden müssen.

www.cargo-records.de

According to the Samurai code, this path should be chosen in preference to a dishonorable death at the hands of an enemy.

As extreme as this might sound, this concern is no less true for Maeda, whose declared enemies are stagnation and complacency.

Indeed, twice in the time that I have known him, Maeda has — in his own words — deliberately "killed himself" to avert the possibility of self-repetition.

www.flong.com

Nach dem Ehrenkodex der Samurai ist dieser Weg einem unehrenhaften Tod durch Feindeshand vorzuziehen.

So extrem dies auch klingen mag, gilt dieser Ansatz auch für Maeda, zu dessen erklärten Feinden Stagnation und Selbstgefälligkeit zählen.

Um der Schmach, sich selbst zu wiederholen, zu entgehen, hat Maeda sich allein in der Zeit unserer Bekanntschaft zweimal absichtlich „umgebracht“, um es mit seinen eigenen Worten auszudrücken.

www.flong.com

The EESC stresses the need to keep our eyes firmly fixed on the 2010 deadline, which must include both implementation of the Lisbon reforms and completion of the single market and a genuine, competitive economic union, making full use of monetary union, while taking full account of the demands of sustainable development.

While the Commission acknowledges the tremendous challenge that lies ahead for the next five years, it believes that there is no time for complacency or resignation at this moment in time.

2010 will therefore remain the primary deadline for delivery on the Lisbon targets but in order to ensure sustained competitiveness a longterm horizon needs to be adopted.

www.eesc.europa.eu

Der Ausschuss unterstreicht die Notwendigkeit, unbeirrbar an dem Zieltermin 2010 festzuhalten, und zwar sowohl für die Durchführung der in Lissabon beschlossenen Reformen als auch für die Vollendung des Binnenmarkts und die Verwirklichung einer echten und wettbewerbsfähigen Wirtschaftsunion, bei der sämtliche Konsequenzen aus der Währungsunion gezogen und die Erfordernisse der nachhaltigen Entwicklung voll berücksichtigt werden.

Die Kommission ist sich der enormen Herausforderung der nächsten fünf Jahre bewusst; gleichwohl ist sie überzeugt, dass gegenwärtig weder Anlass zu Selbstgefälligkeit noch zu Resignation besteht.

2010 bleibt der wichtigste Termin für die Verwirklichung der Lissabon-Ziele, aber um die Wettbewerbsfähigkeit auf Dauer zu sichern, bedarf es eines langfristigen Zeithorizonts.

www.eesc.europa.eu

In the last 10 years, tangible and encouraging gains have been made in the fight against HIV / AIDS.

Complacency could now become one of the biggest threats in the struggle against HIV/AIDS.

www.europarl.europa.eu

In den letzten 10 Jahren wurden im Kampf gegen HIV / AIDS spürbare und ermutigende Fortschritte erzielt.

Selbstgefälligkeit könnte jetzt zu einer der größten Bedrohungen im Kampf gegen HIV/AIDS werden.

www.europarl.europa.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文