anglais » allemand

Traductions de „diptych“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

dip·tych [ˈdɪptɪk] SUBST ARTS

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

And yet the transference of time onto the surface of a static medium presupposes a knowledge of the continually transforming realities of space and objectivity.

In order to make temporal processes – segments in time or the variation of a formal idea – visible, Thuma uses the diptych, almost without exception setting her pictures together on two canvases in vertical or horizontal confrontation.

It is precisely by taking up and continuing one and the same formal idea that the transformation becomes representable.

www.gerlindethuma.at

Doch setzt die übertragung von Zeit auf die Oberfläche eines statischen Trägers, das Wissen um die stets sich veränderten Realitäten von Raum und Wirklichkeit voraus.

Um Zeitabläufe – Zeitabschnitte oder die Variation einer formalen Idee sichtbar zu machen nutzt Gerlinde Thuma das Diptychon und setzt ihre Bilder nahezu ausnahmslos aus zwei Leinwänden zusammen, in vertikaler oder horizontaler Gegenüberstellung.

Gerade durch das Aufnehmen und Fortführen ein und der selben formalen Idee wird die Veränderung darstellbar.

www.gerlindethuma.at

AK :

My painting Ada, Ada, which I did of my wife as a diptych and which introduced seriality to painting, is considered a forerunner of Pop Art.

The next step was Black Dress, where I returned to the figure of my wife clothed in a little, black dress – four times standing, and once seated.

www.polzer.net

AK :

Als Vorläufer der Pop Art gilt mein Bild Ada, Ada, als ich Ende der 1950er-Jahre ein Diptychon meiner Frau malte und die Serialität somit in die Malerei brachte.

Der nächste Schritt war Black Dress, auch hier habe ich die Figur meiner Frau, bekleidet mit dem kleinen Schwarzen, wiederholt – viermal stehend, einmal sitzend.

www.polzer.net

Taken in three individual shootings, these photographs can be put together as a whole and seen as an image of the first decade.

The photo portraits complement their pendant, the diptych by the Austrian artist Erwin Wurms.

In front of the spectacular titanium façade of the Guggenheim Museum Bilbao, he took a photograph of Thomas Krens standing over Ariane Grigoteit ( the Deutsche Bank Collection ) with the title “ Don ’ t trust your curator ”.

www.deutsche-guggenheim.de

In drei individuellen Sitzungen fotografiert, lässt sich die Aufnahme dennoch als Ganzes zusammensetzen und verstehen – als Bild einer ersten Dekade.

Die fotografischen Porträts ergänzt im Pendant das Diptychon des österreichischen Künstlers Erwin Wurms.

Vor der spektakulären Titanfassade des Bilbaoer Guggenheim Museums fotografierte er den auf der Sammlung Deutsche Bank ( Ariane Grigoteit ) fußenden Thomas Krens unter dem Titel „ Don ’ t trust your curator “.

www.deutsche-guggenheim.de

The second part of Al Araba Al Madfuna, which is coproduced by Wiener Festwochen, offers a dreamily tender film version of two fairytales by the Egyptian author Mohamed Mustagab, who passed away in 2006.

In addition to this diptych, Telematch Shelter, a filmic reflection on Bedouin society in Egypt, will be shown as well.

The compressed filmic tales of Wael Shawky, which blend myths, real-life conditions and the imaginary, are always steeped in historical and literary sources:

www.festwochen.at

≫ Sie sind die Zukunft der Gesellschaft, haben keine dramatischen Erinnerungen, spielen unglaublich gut und ganz ohne Klischees. ≪ Der zweite Teil von Al Araba Al Madfuna, koproduziert von den Wiener Festwochen, ist eine verträumt-zärtliche Verfilmung zweier Märchen des 2006 verstorbenen ägyptischen Autors Mohamed Mustagab.

Neben dem Diptychon wird Telematch Shelter, eine filmische Reflexion über die ägyptische Beduinengesellschaft, präsentiert.

Die komprimiert-filmischen Erzählungen von Wael Shawky, in denen er Mythen, reale Gegebenheiten und Imaginationen miteinander verwebt, gehen stets von historischen und literarischen Quellen aus:

www.festwochen.at

( Carl Orff )

In 1970, Orff combined the Easter and Christmas stories to form a diptych in the manner of a winged alter.

As in the? Comoedia de Christi resurrectione ?, the structure is triadic: the spoken dialogues scenes with the shepherds are framed by musical scenes. [ 2 ]

www.orff.de

( Carl Orff )

Oster- und Weihnachtsspiel wurden von Orff 1970 in Analogie zu den einander zugeordneten Bildern eines Zweiflügelaltars als Diptychon zusammengefaßt.

Wie in der? Comoedia de Christi resurrectione? ist auch hier der Bauplan triadisch:

www.orff.de

Our collections of archaeology, history and ethnography include approximately 500,000 objects dating from the Stone Age to the present and representing cultures from all over the world.

The hydria from Grächwil, the Burgundian tapestries, the diptych from Königsfelden and a series of ethnographical objects as well as coins and medals are all internationally renowned.

Besides these, other highlights of our permanent exhibitions include the spectacular Bernese sculptures, two Bernese mayoral thrones and much more.

www.bhm.ch

000 Objekte von der Steinzeit bis zur Gegenwart und aus Kulturen aller Erdteile.

Die Hydria von Grächwil, die Burgundertapisserien, das Königsfelder Diptychon, aber auch eine Reihe ethnografischer Objekte sowie Münzen und Medaillen geniessen Weltrang.

In unseren Dauerausstellungen zeigen wir neben diesen Highlights auch den spektakulären Berner Skulpturenfund, zwei Berner Schultheissenthrone und vieles andere mehr.

www.bhm.ch

Its collections of archaeology, cultural history and ethnography include approximately 500,000 objects dating from the Stone Age to the present and representing cultures from all over the world.

The hydria from Grächwil, the Burgundian tapestries, the diptych from Königsfelden and a series of ethnographical objects as well as coins and medals are all internationally renowned.

Besides these, other highlights of the permanent exhibitions of the Bernische Historische Museum include spectacular Bernese sculptures, two Bernese mayoral thrones and much more.

www.museen-bern.ch

Seine Sammlungen zur Archäologie, Kulturgeschichte sowie Ethnografie umfassen rund 500 000 Objekte von der Steinzeit bis zur Gegenwart und aus Kulturen aller Erdteile.

Die Hydria von Grächwil, die Burgundertapisserien, das Königsfelder Diptychon, aber auch eine Reihe enthografischer Objekte sowie Münzen und Medaillen geniessen Weltrang.

In seinen Dauerausstellungen zeigt das Bernische Historische Museum neben diesen Highlights auch den spektakulären Berner Skulpturenfund, zwei Berner Schultheissenthrone und vieles andere mehr.

www.museen-bern.ch

The artist died the same year.

In the large sized diptych ”Eloge aux Mains“ from 1987/90 Thursz implemented his artistic principle in what can be described as a sublime manner.

In his search for the absolute colour or the autonomy of colour the artist experimented with different techniques and materials.

sammlung-bruehe.com

Zuletzt 1992 auf der documenta IX in Kassel vertreten, verstarb der Künstler in demselben Jahr.

In dem großformatigen Diptychon „Eloge aux Mains“ von 1987/90 setzt Thursz in gerade zu sublimer Weise seine künstlerische Maxime um.

Auf der Suche nach dem absoluten Farbton und der Autonomie der Farbe experimentiert der Künstler mit verschiedenen Techniken und Materialien.

sammlung-bruehe.com

While the Karlsruhe collection from the 14th – 16th centuries focuses on German art, important works from different schools are also on display.

The tour begins with a diptych by a Bohemian master (1360), which shows Mary and the Infant on the left, and Christ as the Man of Sorrows on the right.

www.kunsthalle-karlsruhe.de

Zwar liegt der Schwerpunkt der Karlsruher Sammlung des 14. – 16. Jahrhunderts auf der deutschen Kunst, doch sind auch andere Schulen mit bedeutenden Werken vertreten.

So beginnt der Rundgang mit dem Diptychon eines Böhmischen Meisters (um 1360), das auf seiner linken Seite Maria mit dem Kind, auf der rechten Christus als Schmerzensmann zeigt.

www.kunsthalle-karlsruhe.de

The museum is arranged in such a way that once inside the visitor can follow a chronological path.

Inside we can admire works such as the ivory diptych of Areobindo, the copper box that represents the martyrdom of Becket, and even paintings by Vincenzo Frediani and Francesco Marti Silver.

Botanical Garden

lucca.guidatoscana.it

Das Museum befindet sich in einer Weise, die einst im Inneren kann der Besucher einen chronologischen Weg zu folgen angeordnet.

Im Inneren kann man Werke wie das Elfenbein Diptychon Areobindo, die Kupfer-Box, die das Martyrium stellt Becket, und sogar Gemälde von Vincenzo Frediani und Francesco Marti Silver.

Botanical Garden

lucca.guidatoscana.it

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "diptych" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文